Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Touch Me Touch Me, I Want To Feel Your - टच मी टच मी, आई वांट टू फील यूर
touch me touch me i want to feel your body
touch me touch me i want to feel your body
tak tak didam dam na kasidam tak tak didam dam na kasidam
husam sarafa husan mujasam husam sarafa husan mujasam
tak tak didam dam na kasidam tu bhi kayamat se hai kya kam
husam sarafa husan mujasam husam sarafa husan mujasam
touch me touch me i want to feel your body
touch me touch me i want to feel your body
you are mine i am your chand ko mai kyu dekhu
maine tujhe jab dekha naino ka tere kajal
meri kismat ki hai rekha chand ko mai kyu dekhu
maine tujhe jab dekha naino ka tere kajal
meri kismat ki hai rekha samne to tere janam
suraj bhi pad jaye madhyam
tak tak didam dam na kasidam
tak tak didam dam na kasidam
husam sarafa husan mujasam
husam sarafa husan mujasam
touch me touch me i want to feel your body
touch me touch me i want to feel your body
sadiyo me hoti hai paida tujhsi koi hasina
rakhung tujhko chupake tu anmol nagina
sadiyo me hoti hai paida tujhsi koi hasina
rakhunga tujhko chupake tu anmol nagina
anchal tera pyar ka parcham
lelu tujhe deke do alam
tak tak didam dam na kasidam
tak tak didam dam na kasidam
tu bhi kayamat se hai kya kam
tu bhi kayamat se hai kya kam
tak tak didam dam na kasidam
tak tak didam dam na kasidam
touch me touch me i want to feel your body
touch me touch me i want to feel your body
you are mine i am your
Poetic Translation - Lyrics of Touch Me Touch Me, I Want To Feel Your
Touch me, touch me, I crave the fire of your form,
Touch me, touch me, to feel the heat of your storm.
Each beat, a breath held, then lost, a fleeting plea,
Beauty's pure fire, embodied, wild and free.
Each beat, a breath held, then lost, can you not see?
You, a dawn that rivals final destiny.
Beauty's pure fire, embodied, wild and free,
Touch me, touch me, I crave the fire of your form,
Touch me, touch me, to feel the heat of your storm.
You are mine, and I am yours, why search for moonlit grace?
When I first saw you, the kohl of your eyes, time and space
Faded away, the lines of my fate, the stars' embrace.
When I first saw you, the kohl of your eyes, my chosen place.
Before you, my beloved, even the sun's golden face
Grows dim in the glory of your radiant chase.
Each beat, a breath held, then lost, a heart's despair,
Each beat, a breath held, then lost, a silent prayer.
Beauty's pure fire, embodied, wild and rare,
Beauty's pure fire, embodied, beyond compare.
Touch me, touch me, I crave the fire of your form,
Touch me, touch me, to feel the heat of your storm.
In ages, such beauty is rarely born to be,
I'll keep you hidden, a gem for only me.
In ages, such beauty is rarely born, wild and free,
I'll keep you hidden, a gem for only me.
Your love's banner, the fabric of my decree,
I'd trade the worlds for your sweet decree.
Each beat, a breath held, then lost, a whispered plea,
Each beat, a breath held, then lost, wild and free.
You, a dawn that rivals final destiny,
You, a dawn that rivals final destiny.
Each beat, a breath held, then lost, eternally,
Each beat, a breath held, then lost, wild and free.
Touch me, touch me, I crave the fire of your form,
Touch me, touch me, to feel the heat of your storm.
You are mine, and I am yours, forever warm.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.