Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tote Udd Gaye - तोते उड़ गये
dil miyan mitthu the ho marzi ke pitthu the
ho dil miyan mitthu the arey marzi ke pitthu the
wo meri kahan sunte the arey apni hi dhunte the
ho dil miyan mitthu the
miyaan ji bach bach ke chalna duniya hai harjaai
hari hari jo laage ghaas nahi hai kaai
arey kaai pe phisle jo surrr kar ke phurr karke
tote ud gaye phurr phurr kar ke tote ud gaye phurr kar ke
tote ud gaye phurr phurr kar ke tote ud gaye
ishq main yun phisle miyan hathon ke totey udd gaye
totey ud gaye phurr kar ke
totey ud gaye phurr phurr karke totey ud gaye
dil miyan mitthu the marzi ke pitthu the
akde toh kakdi se aur pakde toh makdi se
dil miyaan mitthu the mitthu miyaan
miyaan ji mud mud ke naa dekho
na dekho mud mud ke mud mud ke
mud ke na dekho miyaan ji aji makhra me koi nahi hai
jinse ladai thi ankhiyan saalon se soyi nahi hain
sapne se phisle jo surr kar ke phurr kar ke
totey ud gaye phurr phurr kar ke totey ud gaye
ho patli gali me phisle miyaan
hathon ke totey ud gaye phurr kar ke
totey ud gaye phurr phurr kar ke totey ud gaye
totey ud gaye totey ud gaye
phurr phurr phurr phurr phurr karke totey ud gaye
haye mera nag mundri vich paa de
te bhave meri jind kad le
te bhave meri jind kad le
adhi raat main gayi tabele
maahi mill jaave mukh jaan chamele
maahi mill jaave mukh jaan chamele
meri sej te ambar bichha de
te bhaave meri jind kad le
te bhaave meri jind kad le
phurr kar ke
totey ud gaye phurr phurr karke totey ud gaye phurr karke
totey ud gaye phurr phurr karke totey ud gaye
Poetic Translation - Lyrics of Tote Udd Gaye
A parrot of the heart, a sycophant of will,
A parrot of the heart, bound by a stubborn thrill.
They never heard my plea, only their own song,
A parrot of the heart, where did I go wrong?
Miyan, tread with care, this world is a shifting sand,
Green that gleams isn't always land.
If you slip on the moss, with a sudden, swift release,
Your parrots take flight, and vanish in peace.
Your parrots take flight, soaring, gone from sight,
In love's dizzying fall, they vanish in the night.
Your parrots take flight.
A parrot of the heart, enslaved to its own desire,
Stiff as a cucumber, caught in a spider's fire.
A parrot of the heart, oh, little parrot, dear.
Miyan, don't look back, don't you dare look back,
In the empty mirror, there's no turning track.
The eyes that once fought, for years, could not sleep,
From a dream’s slippage, with a sudden, swift leap,
Your parrots take flight, soaring, gone from sight,
In the narrowest street, they vanish in the night.
Your parrots take flight.
Your parrots take flight.
Soaring, gone from sight.
Oh, place my serpent in the ring,
And if you wish, take my life's string,
And if you wish, take my life's string.
At midnight, I went to the stable's door,
Hoping for my beloved, to meet evermore.
Hoping for my beloved, my joy to restore.
Spread the heavens on my bed's floor,
And if you wish, take my life's core,
And if you wish, take my life's core.
Soaring, gone from sight,
Your parrots take flight.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.