Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Toofan Mail - तूफ़ान मेल
tufaan mail
duniya ye duniya, tufaan mail
iske pahiye zor se chalte
aur apna rasta tay karte
iske pahiye zor se chalte
aur apna rasta tay karte
sayaane is se kaam nikale
sayaane is se kaam nikale
bacche samjhe khel
tufaan mail
duniya ye duniya, tufaan mail
koi kahan ka ticket kataata
ek aata hai ek hai jaata
koi kahan ka ticket kataata
ek aata hai ek hai jaata
sabhi musafir bichhad jayenge
sabhi musafir bichhad jayenge
pal bhar ka hai mel
tufaan mail
duniya ye duniya, tufaan mail
jo jitni punji hai rakhte
usi mutaabik safar vo karte
jo jitni punji hai rakhte
usi mutaabik safar vo karte
jeevan ka, jeevan ka hai bhed batati
jeevan ka hai bhed batati
gyani ko ye rail
tufaan mail
duniya ye duniya, tufaan mail
Poetic Translation - Lyrics of Toofan Mail
A storm of a world, this world's a storm, a rush,
Its wheels churn with a tireless push,
Carving pathways through the dust,
Its wheels churn, driven by trust,
The wise extract their gain,
The wise, their profit, to sustain,
Children see a playful game,
A storm of a world, all the same.
Some purchase passage to a place unknown,
One arrives, another is flown,
Some purchase passage, fleeting and frail,
One enters, the other sets sail,
All travelers must part and go,
All travelers, in ebb and flow,
A moment's meeting, brief reprieve,
A storm of a world, we believe.
The wealth they hold, their measured store,
Dictates the journey, and nothing more,
The wealth they hold, their destined art,
Dictates the course, the beating heart,
Life's distinctions, clear and keen,
Life's truth, a vibrant scene,
This train reveals the learned's quest,
A storm of a world, put to the test.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.