Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Lisa Ray - lisa_ray_020.jpg
Lisa Ray


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
2.71 - 7 votes
Sad Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 2.71
Total Vote(s) : 7
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Tod Kar Mere Dil Ko - तोड़ कर मेरे दिल को

tod kar mere dil ko
ban gaya tu begana
tod kar mere dil ko
ban gaya tu begana
kisko ab sunau main
kisko ab sunau main
dard ka ye afsana
tod kar mere dil ko
ban gaya tu begana

ho gayi galat faimi
main nahi hu begana
ho gayi galat faimi
main nahi hu begana
main to tera jane man
main to tera jane man
aaj bhi hu diwana
ho gayi galat faimi
main nahi hu begana
tod kar mere dil ko
ban gaya tu begana

is jahan ki ragini
tujhpe is kadar chhai
bhulkar tuhe meri
yaad bhi nahi aai
is jahan ki ragini
tujhpe is kadar chhai
bhulkar tuhe meri
yaad bhi nahi aai
raaho ko teri takte
pathra gayi hain ankhe
solo me dhal gayi hain
seene ki sari aahe
seene ki sari aahe
tod kar mere dil ko
ban gaya tu begana
tod kar mere dil ko
ban gaya tu begana

hoti kya hai majboori
kash tum samajh jati
bewafai ka ilzaam
fir nahi laga pati
hoti kya hai majboori
kash tum samajh jati
bewafai ka ilzaam
fir nahi laga pati
pardesh me akela
mar mar ke ji raha hu
apne lahu ke aansu
din raat pi raha hu
din raat pi raha hu
ho gayi galat faimi
main nahi hu begana
main to tera jane man
main to tera jane man
aaj bhi hu diwana
tod kar mere dil ko
ban gaya tu begana
kisko ab sunau main
kisko ab sunau main
dard ka ye afsana
tod kar mere dil ko
ban gaya tu begana


lyrics of song Tod Kar Mere Dil Ko

Poetic Translation - Lyrics of Tod Kar Mere Dil Ko
Shattered my heart, you did,
Became a stranger, you did.
To whom shall I now tell,
This tale of my pain, as it fell?
Shattered my heart, you did,
Became a stranger, you did.

Misunderstood, it has been,
I am not a stranger, unseen.
Misunderstood, it has been,
I am not a stranger, unseen.
I am yours, my beloved,
Still a madman, forever moved.
Misunderstood, it has been,
I am not a stranger, unseen.
Shattered my heart, you did,
Became a stranger, you did.

The world's colors, so bright,
Ensnared you in their light.
Forgetting me, you see,
Even my memory, set free.
The world's colors, so bright,
Ensnared you in their light.
Forgetting me, you see,
Even my memory, set free.
Watching your paths, I wait,
My eyes have turned to slate.
My heart's sighs, now embers,
In my soul, the pain remembers.
Shattered my heart, you did,
Became a stranger, you did.

What is compulsion, unknown,
If only you had shown,
The blame of betrayal,
Would not have prevailed.
What is compulsion, unknown,
If only you had shown,
The blame of betrayal,
Would not have prevailed.
Alone in a foreign land,
I live, dying, at hand.
Drinking tears of my blood,
Day and night, misunderstood.
Misunderstood, it has been,
I am not a stranger, unseen.
I am yours, my beloved,
Still a madman, forever moved.
Shattered my heart, you did,
Became a stranger, you did.
To whom shall I now tell,
This tale of my pain, as it fell?
Shattered my heart, you did,
Became a stranger, you did.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Kumar Sanu, Indu Chikate, Anuradha SIngh
Lyricist: A.P. Mishra
Music Director: A.P. Mishra

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Vachan (1955)
Vachan (1955)
Main Tulsi Tere Aangan Ki (1978)
Main Tulsi Tere Aangan Ki (1978)
Disco Dancer (1982)
Disco Dancer (1982)
Khamoshi (1970)
Khamoshi (1970)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy