Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Thukara Ke Hame Chal Diye Begana Samajh Kar - ठुकरा के हमें चल दिए बेगाना समझ कर
thukaraa ke hame chal diye begaanaa samajh kar
thukaraa ke hame chal diye begaanaa samajh kar
jaate huye dil le gaye nazaraanaa samajh kar
thukaraa ke hame chal diye begaanaa samajh kar
jaate huye dil le gaye nazaraanaa samajh kar
tute huye dil me abhi tak yaad hai unaki
tute huye dil me abhi tak yaad hai unaki
jo bhul gaye pyaar ko afasaanaa samajh kar
jo bhul gaye pyaar ko afasaanaa samajh kar
jaate huye dil le gaye nazaraanaa samajh kar
kyaa khub diyaa aapane inaam-e-mohabbat
kyaa khub diyaa aapane inaam-e-mohabbat
dil meraa jalaa aapase paravaanaa samajh kar
dil meraa jalaa aapase paravaanaa samajh kar
jaate huye dil le gaye nazaraanaa samajh kar
ham yaad liye aapaki kuche me pade hai
ham yaad liye aapaki kuche me pade hai
thokar hi lagaa jaaiye divaanaa samajh kar
thokar hi lagaa jaaiye divaanaa samajh kar
jaate huye dil le gaye nazaraanaa samajh kar
thukaraa ke hame chal diye begaanaa samajh kar
jaate huye dil le gaye nazaraanaa samajh kar
Poetic Translation - Lyrics of Thukara Ke Hame Chal Diye Begana Samajh Kar
They spurned us, then departed, strangers in their eyes,
They spurned us, then departed, strangers in their eyes,
Departing, took our hearts, a token of prize,
Departing, took our hearts, a token of prize.
In this shattered heart, their memory still resides,
In this shattered heart, their memory still resides,
They who forgot love, a tale they devised,
They who forgot love, a tale they devised,
Departing, took our hearts, a token of prize.
What a gift you gave, a reward of love's deceit,
What a gift you gave, a reward of love's deceit,
My heart consumed, a moth drawn to your heat,
My heart consumed, a moth drawn to your heat,
Departing, took our hearts, a token of prize.
We, haunted by your ghost, in your lane now lie,
We, haunted by your ghost, in your lane now lie,
Trample us, if you must, a madman passing by,
Trample us, if you must, a madman passing by,
Departing, took our hearts, a token of prize,
They spurned us, then departed, strangers in their eyes,
Departing, took our hearts, a token of prize.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.