Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Thodi Si Zamin Thoda Aasman - थोड़ी सी ज़मीं थोड़ा आसमाँ
thodi si jami thoda aasma
tinko ka bas ek aashiya
thodi si jami thoda aasma
tinko ka bas ek aashiya, thodi si jami
manga hai jo tumse wo jyada to nahi hai
dene ko to ja de de wada to nahi hai
manga hai jo tumse wo jyada to nahi hai
dene ko to ja de de wada to nahi hai
koi tere wado pe
koi tere wado pe jita hai kaha
tinko ka bas ek aashiya
thodi si jami thoda aasma
tinko ka bas ek aashiya, thodi si jami
mere ghar ke aangan me chota sa jhula ho
saundhi saundhi mitti hogi leepa hua chulha ho
mere ghar ke aangan me chota sa jhula ho
saundhi saundhi mitti hogi leepa hua chulha ho
thodi thodi aag hogi
thodi thodi aag hogi thoda sa dhua
tinko ka bas ek aashiya,
thodi si jami thoda aasma
tinko ka bas ek aashiya, thodi si jami
rat kat jayegi to kaise din bitayenge
bajre ke kheto ke kauwe udayenge
rat kat jayegi to kaise din bitayenge
bajre ke kheto ke kauwe udayenge
ho bajre ke sitto jaise
ho bajre ke sitto jaise bete ho jawa
tinko ka bas ek aashiya
thodi si jami thoda aasma
tinko ka bas ek aashiya, thodi si jami
Poetic Translation - Lyrics of Thodi Si Zamin Thoda Aasman
A sliver of earth, a whisper of sky,
A haven of straw, where dreams softly lie.
A sliver of earth, a whisper of sky,
A haven of straw, where dreams softly lie, a sliver of earth.
What I ask of you, is it too much to bear?
My soul, I would give, though no promise is there.
What I ask of you, is it too much to bear?
My soul, I would give, though no promise is there.
Yet who, upon your word,
Yet who, upon your word, finds life's sweet air?
A haven of straw, where dreams softly lie.
A sliver of earth, a whisper of sky,
A haven of straw, where dreams softly lie, a sliver of earth.
In my home's small courtyard, a cradle will swing,
Fragrant earth's embrace, a hearth's gentle ring.
In my home's small courtyard, a cradle will swing,
Fragrant earth's embrace, a hearth's gentle ring.
A little fire's glow,
A little fire's glow, a wisp of smoke's sway.
A haven of straw, where dreams softly lie.
A sliver of earth, a whisper of sky,
A haven of straw, where dreams softly lie, a sliver of earth.
How shall we spend the day, when night takes its flight?
In fields of the millet, we'll scare crows with all might.
How shall we spend the day, when night takes its flight?
In fields of the millet, we'll scare crows with all might.
Oh, like the millet's head,
Oh, like the millet's head, may sons stand so tall.
A haven of straw, where dreams softly lie.
A sliver of earth, a whisper of sky,
A haven of straw, where dreams softly lie, a sliver of earth.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Thodi Si Zamin Thoda Aasman"
Er.Sanjeev Chaudhry on Thursday, July 15, 2010 Good song,leaves a common man in a shadow of solitude!After regaining
sences he again sets for his way with no goals to achieve,the air waves,air
slaps turning him either way!he still let himself for nowhere,:Alas!he
could find someone!
tushar tere on Tuesday, October 25, 2011 What a man needs is a happy home n simple life. Such a beautiful song in
so simple words. Hats off to Gulzar and Pancham Da. I bow down to
their talent and dedication !
tushar tere on Tuesday, November 22, 2011 tinko ka bas ek aashiyaan... sums it all up ! that's what human beings need
to be happy ! :) lovely song... gulzar ji, pancham da, bhupinder ji aur
lata ji. all masters !
sandeepatlani on Sunday, March 14, 2010 This song is so beautiful,it can make any one feel so soul soothing. I
listened to this so many times.Its lyrics are wonderful and Lata has song
this song so wonderfully.
pranjan35 on Tuesday, July 09, 2013 The music of RD and lyrics of Gulzar makes a deadly combination. The voice
of Bhupinder puts the sons on another pedestal.