Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Thodee Thodee Piya Karo - ये इन्तजार गलत है की शाम हो जाये
ye intejar galat ki sham ho jaaye
jo ho sake to abhi dour ae jaam ho jaaye
mujhe jaise rind ko bhi tune hashar me ya rab bula liya hai
toh kuch intejam ho jaaye
hui mehangi bahut hi sharab, ke thodi thodi piya karo
piyo lekin rakho hisab, ke thodi thodi piya karo
ke thodi thodi piya karo, ke thodi thodi piya karo
hui mahangi bahut hi sharab, ke thodi thodi piya karo
gum ka dour ho ya ho khushi, sama bandhti hai sharab
gum ka dour ho ya ho khushi, sama bandhti hai sharab
gum ka dour ho ya ho khushi, sama bandhti hai sharab
ek mashwara hai janab thodi thodi piya karo
ke thodi thodi piya karo, ke thodi thodi piya karo
hui mehangi bahut hi sharab, ke thodi thodi piya karo
dil ke jakhm ko sina kya, pine ke liye jina kya
dil ke jakhm ko sina kya, pine ke liye jina kya
dil ke jakhm ko sina kya, pine ke liye jina kya
funkh dale jo jigar ko sharab ,ke thodi thodi piya karo
ke thodi thodi piya karo, thodi thodi piya karo
hui mehangi bahut hi sharab, ke thodi thodi piya karo
dilbar ki baato me nasha, julfon me nasha aankho me nasha
dilbar ki baato me nasha, julfon me nasha aankho me nasha
dilbar ki baato me nasha, julfon me nasha aankho me nasha
may se badkar uska shabaab, ke thodi thodi piya karo
ke thodi thodi piya karo, ke thodi thodi piya karo
hui mehangi bahut hi sharab, ke thodi thodi piya karo
piyo lakin rekho hisab , ke thodi thodi piya karo
ke thodi thodi piya karo, ke thodi thodi piya karo
hui menangi bahut hi sharab, ke thodi thodi piya karo
Poetic Translation - Lyrics of Thodee Thodee Piya Karo
This wait is a fallacy, for dusk to descend,
If possible, let the goblet's round commence.
For a drunkard like me, whom you've summoned, God, to the judgment,
Then let some arrangements be made.
So costly is wine, let it be sipped in measure,
Drink, but with mindful care, let it be sipped in measure,
Let it be sipped in measure, let it be sipped in measure,
So costly is wine, let it be sipped in measure.
Be it sorrow's reign or joy's bright bloom, wine weaves its spell,
Be it sorrow's reign or joy's bright bloom, wine weaves its spell,
Be it sorrow's reign or joy's bright bloom, wine weaves its spell,
A counsel I give, my friend, let it be sipped in measure,
Let it be sipped in measure, let it be sipped in measure,
So costly is wine, let it be sipped in measure.
What's the mending of hearts, the point of living, if not to drink?
What's the mending of hearts, the point of living, if not to drink?
What's the mending of hearts, the point of living, if not to drink?
That burns the core, this wine, let it be sipped in measure,
Let it be sipped in measure, let it be sipped in measure,
So costly is wine, let it be sipped in measure.
In the beloved's words, intoxication, in tresses, intoxication, in eyes, intoxication,
In the beloved's words, intoxication, in tresses, intoxication, in eyes, intoxication,
In the beloved's words, intoxication, in tresses, intoxication, in eyes, intoxication,
Beyond wine, her youth's allure, let it be sipped in measure,
Let it be sipped in measure, let it be sipped in measure,
So costly is wine, let it be sipped in measure.
Drink, but with mindful care, let it be sipped in measure,
Let it be sipped in measure, let it be sipped in measure,
So costly is wine, let it be sipped in measure.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.