Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Thoda Sa Kar De Karam - थोड़ा सा कर दे करम
thoda sa kar de karam
thoda sa kar de raham
sang tere jee lene de
chahat ka rakh de bharam
thoda sa kar de karam
kaisi hain madhoshi
kaisa hain chhaya khumaar
thoda sa kar de karam
thoda sa kar de raham
sang tere jee lene de
chahat ka rakh de bharam
thoda sa kar de karam
kaisi hain madhoshi
kaisa hain chhaya khumaar
aankho se sanso me
chhane laga hain tu yaar
thoda sa kar de karam
thoda sa kar de raham
aankho me de du sahara
mujhko mere yaar apna bana le
bina tere jina nahi ab gnwara
hain sabke sath tu mere bhi sang haa
thoda sa saath de thodi si de vafa
hanste hain mere karam
thoda sa kar de karam
thoda sa kar de raham
sang tere jee lene de
chahat ka rakh de bharam
thoda sa kar de karam
kaisi hain madhoshi
kaisa hain chhaya khumaar
aankho se sanso me
chhane laga hain tu yaar
thoda sa kar de karam
thoda sa kar de raham
kyun pyar mera pareshan sa hain
kyun yaar mera meri jaan sa hain
kyun mujhpe hanste hain aasu mere
kyu dil ka aalam ye muskan sa hain
tujh bin rota hu main
mere sang muskura
kar de inayat jara
sun le meri dua
thoda sa kar de karam
thoda sa kar de raham
sang tere jee lene de
chahat ka rakh de bharam
thoda sa kar de karam
Poetic Translation - Lyrics of Thoda Sa Kar De Karam
A touch of grace, bestow,
A whisper of mercy, let flow.
With you, I crave to live,
A figment of love, to bestow.
A whisper of mercy, let flow.
What intoxication is this,
What shadow of bliss?
A touch of grace, bestow,
A whisper of mercy, let flow.
With you, I crave to live,
A figment of love, to bestow.
A whisper of mercy, let flow.
What intoxication is this,
What shadow of bliss?
From eyes to breath you seep,
My friend, you start to grip.
A touch of grace, bestow,
A whisper of mercy, let flow.
In my eyes, I offer shelter,
Friend, make me your own, to shelter.
Without you, life is no longer worth it,
With all, be with me, too, for shelter.
A little company, a bit of loyalty,
My deeds are laughing with me.
A touch of grace, bestow,
A whisper of mercy, let flow.
With you, I crave to live,
A figment of love, to bestow.
A touch of grace, bestow.
What intoxication is this,
What shadow of bliss?
From eyes to breath you seep,
My friend, you start to grip.
A touch of grace, bestow,
A whisper of mercy, let flow.
Why is my love so troubled?
Why is my friend, my life, so troubled?
Why do my tears mock me?
Why is my heart's state like a smile?
Without you, I weep,
Smile with me, my dear.
Show grace,
Hear my prayer.
A touch of grace, bestow,
A whisper of mercy, let flow.
With you, I crave to live,
A figment of love, to bestow.
A touch of grace, bestow.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.