Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Thaharo Zaraa, Dil Men Hain Dhadakanen - ठहरो ज़रा, दिल में हैं धड़कनें
thehro zara thehro zara thehro zara
thehro zara thehro zara thehro zara
thehro zara thehro zara
dil me hai dhadakane dhadakan me hai sada thehro zara
thehro zara thehro zara
dil me hai dhadakane dhadakan me hai sada thehro zara
samajho zara samajho zara kya mushkile hai meri majburiya hai kya
samajho zara samajho zara kya mushkile hai meri majburiya hai kya
thehro zara thehro zara
meri baat jo na maano mausam ko to pehchaano
mausam to paagal sa hai mausam ka bharosa kya hai
thehro zara thehro zara thehro zara thehro zara thehro zara
meri baat jo na maano mausam ko to pehchaano
mausam to paagal sa hai mausam ka bharosa kya hai oy oy
khushbu ka to kehna sun lo, thehro ye kaliya chun lo
kaliya to hogi kal bhi, kal bhar lungi aanchal bhi oho ho
thehro zara thehro zara
dil me hai dhadakane dhadakan me hai sada thehro zara
samajho zara samajho zara kya mushkile hai meri majburiya hai kya
thehro zara zara thehro zara
kuchh der to ruk jaao na, baitho na paas aao na
ghabaraaya mera dil hai, rukna mera mushkil hai
thehro zara thehro zara thehro zara thehro zara thehro zara
kuchh der to ruk jaao na, baitho na paas aao na
ghabaraaya mera dil hai, rukna mera mushkil hai oy hoy
aise jo ghabraaogi kal kaise aa paaogi
vaada mai apna nibhaaungi, chaahe jo bhi ho jaaye aaungi ha ha o o
thehro zara thehro zara
dil me hai dhadakane dhadakan me hai sada
samajho zara samajho zara kya mushkile hai meri majburiya hai kya
thehro zara zara thehro zara
Poetic Translation - Lyrics of Thaharo Zaraa, Dil Men Hain Dhadakanen
Pause a while, just pause a while, pause a while,
Pause a while, just pause a while, pause a while,
Pause a while, just pause a while,
In the heart, the beats reside, in the beat, a song, pause a while,
Pause a while, just pause a while,
In the heart, the beats reside, in the beat, a song, pause a while,
Understand a little, understand a little, what troubles me, what my constraints are,
Understand a little, understand a little, what troubles me, what my constraints are,
Pause a while, just pause a while,
If you don't heed my words, then recognize the season's sway,
The season is a madman, what trust can one have in it?
Pause a while, just pause a while, pause a while, pause a while, pause a while,
If you don't heed my words, then recognize the season's sway,
The season is a madman, what trust can one have in it? Oh oh,
Listen to what the fragrance whispers, pause, gather these blossoms,
Blossoms will bloom tomorrow, tomorrow, I'll fill my shawl, oh ho,
Pause a while, just pause a while,
In the heart, the beats reside, in the beat, a song, pause a while,
Understand a little, understand a little, what troubles me, what my constraints are,
Pause a while, just pause a while,
Stay a little longer, sit close,
My heart is anxious, it's hard for me to stay,
Pause a while, just pause a while, pause a while, pause a while, pause a while,
Stay a little longer, sit close,
My heart is anxious, it's hard for me to stay, oh hoy,
If you're so anxious now, how will you come tomorrow?
I will keep my promise, come what may, I will come, yes, oh oh,
Pause a while, just pause a while,
In the heart, the beats reside, in the beat, a song,
Understand a little, understand a little, what troubles me, what my constraints are,
Pause a while, just pause a while.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.