Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Teri Uunchi Shaan Hai Maulaa, Lift Karaa De - तेरी ऊँची शान है मौला
teri unchi shaan hai maulaa
meri arazi maan le maulaa
tu hai sab kuchh jaanane vaalaa
mai hun teraa maanane vaalaa
mujhako bhi to lift karaa de
mujhako bhi to lift karaa de
kaise kaiso ko diyaa hai
aise vaiso ko diyaa hai
kaise kaiso ko diyaa hai
thodi si to lift karaa de
thodi si to lift karaa de
teri unchi shaan hai maulaa
meri arazi maan le maulaa
tu hai sab kuchh jaanane vaalaa
mai hun teraa maanane vaalaa
bagalaa motor car dilaa de
ek nahi do chaar dilaa de
mujhako aeroplane dilaa de
duniyaa bhar ki sair karaa de
kaise kaiso ko diyaa hai
aise vaiso ko diyaa hai
mujhako bhi to lift karaa de
dollar de yaa pound de de
dollar de yaa pound de de
cash de de cheque banaa de
dirham aur dinaar de de
tu hi chhappar phaad maulaa
apani jebe jhaad maulaa
ab to mujh ko maal dilaa de
aur nahi ab taal dilaa de
mujhako bhi to lift karaa de
thodi si to lift karaa de
bagalaa motor car dilaa de
ek nahi do chaar dilaa de
kaise kaiso ko diyaa hai
aise vaiso ko diyaa hai
mujhako bhi to lift karaa de
thodi si to lift karaa de
sonaa de de chaandi de de
sonaa de de chaandi de de
hire de de moti de de
noto ki barasaat kar de
tune khud hi to kahaa hai
detaa hun jo maangataa hai
kab se badaa maang rahaa hai
kab se line me khadaa hai
mujhako aeroplane dilaa de
duniyaa bhar ki sair karaa de
kaise kaiso ko diyaa hai
aise vaiso ko diyaa hai
mujhako bhi to lift karaa de
teri unchi shaan hai maulaa
meri arazi maan le maulaa
tu hai sab kuchh jaanane vaalaa
mai hun teraa maanane vaalaa
bagalaa motor car dilaa de
ek nahi do chaar dilaa de
mujhako aeroplane dilaa de
duniyaa bhar ki sair karaa de
kaise kaiso ko diyaa hai
aise vaiso ko diyaa hai
mujhako bhi to lift karaa de
Poetic Translation - Lyrics of Teri Uunchi Shaan Hai Maulaa, Lift Karaa De
Your eminence reigns, oh Lord, heed my plea, my Lord.
You know all, the all-knowing, I am your humble believer.
Lift me up too, grant me favor, lift me up too.
You've given to many, to those and these, you have.
You've given to many, bestow a little lift on me.
Bestow a little lift, I implore.
Your eminence reigns, oh Lord, heed my plea, my Lord.
You know all, the all-knowing, I am your humble believer.
Grant me mansions, cars galore, not one, but four.
Give me an airplane, let me tour the world's shore.
You've given to many, to those and these, you have.
Lift me up too.
Dollars or pounds, give, grant me cash, make me checks.
Dirhams, dinars, pour down, oh Lord, from the heavens.
Empty your pockets, oh Lord, now, bestow wealth on me.
Delay no further, lift me up too.
Bestow a little lift, grant me mansions, cars galore.
Not one, but four, you've given to many.
To those and these, you have. Lift me up too.
Bestow a little lift, I implore.
Gold give, silver give, diamonds give, pearls give to me.
Rain down bank notes, you yourself have promised.
You give to those who ask, a servant has been begging.
Standing in line since time began, give me an airplane.
Let me tour the world's shore, you've given to many.
To those and these, you have. Lift me up too.
Your eminence reigns, oh Lord, heed my plea, my Lord.
You know all, the all-knowing, I am your humble believer.
Grant me mansions, cars galore, not one, but four.
Give me an airplane, let me tour the world's shore.
You've given to many, to those and these, you have.
Lift me up too.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.