Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Teri Tirchi Nazar Me Hai Jadu - तेरी तिरछी नजर में हैं जादू
teri tirchi najar me hai jadu, teri patli kamar me hai jadu
teri tirchi najar me hai jadu, teri patli kamar me hai jadu
jadu hai teri bato me, teri bali umar me hai jadu
teri gali me ghar me hai jadu
gore galo me tere hai jadu, kale balo me tere hai jadu
jadu hai teri aankho me, tere ang ang me hai jadu
tere rup rang me hai jadu
payal ki chamcham hai jadu, chudi ki khankhan hai jadu
kaano ki bali hai jadu, hotho ki lali hai jadu
jo thumak thumak chalti hai tu
jo thumak thumak chalti hai tu to, aashiko ke aashiko ke aashiko ke
dil ko dhadkata hai jadu, dil ko tadpata hai jadu
teri tirchi najar me hai jadu, teri patli kamar me hai jadu
jadu hai teri bato me, teri bali umar me hai jadu
teri gali me ghar me hai jadu
gore galo me tere hai jadu, kale balo me tere hai jadu
jadu hai teri aankho me, tere ang ang me hai jadu
tere rup rang me hai jadu
tera sharmana hai jadu, tera ghabrana hai jadu
tera balkhana hai jadu, tera itrana hai jadu
hai teri ada me wo jadu
hai teri ada me wo jadu, ke samne to samne to samne to
fika pad jaye har jadu, tu kar de jadu par jadu
teri tirchi najar me hai jadu, teri patli kamar me hai jadu
jadu hai teri bato me, teri bali umar me hai jadu
teri gali me ghar me hai jadu
gore galo me tere hai jadu, kale balo me tere hai jadu
jadu hai teri aankho me, tere ang ang me hai jadu
tere rup rang me hai jadu
Poetic Translation - Lyrics of Teri Tirchi Nazar Me Hai Jadu
In the slant of your gaze, a spell is spun,
In your slender waist, a magic begun.
A charm resides in each word you say,
In your tender years, where enchantments play.
Your street, your home, a mystical scene.
In your fair cheeks, a bewitching gleam,
In your raven hair, a mystical dream.
Magic resides in the depths of your eyes,
In every limb, where enchantment lies.
In your form and hue, a spell is cast.
Anklets chime, a mystical sound,
Bangles tinkle, magic is found.
Earrings sway, a mystical art,
On your red lips, a magical start.
When you walk with a graceful sway,
When you walk, oh, when you walk this way,
The hearts, the hearts, the hearts of lovers,
Thump with fear, and with fervent bother.
In the slant of your gaze, a spell is spun,
In your slender waist, a magic begun.
A charm resides in each word you say,
In your tender years, where enchantments play.
Your street, your home, a mystical scene.
In your fair cheeks, a bewitching gleam,
In your raven hair, a mystical dream.
Magic resides in the depths of your eyes,
In every limb, where enchantment lies.
In your form and hue, a spell is cast.
Your shyness, a spell, a mystical art,
Your nervousness, a work of the heart.
Your playful coyness, a mystical grace,
Your proud display, in a magical space.
Your ways, your ways, hold that magic.
Your ways, oh, your ways, hold that magic.
Before you, before you, before you,
Every magic falters, turns tragic.
You work a spell, upon the spell.
In the slant of your gaze, a spell is spun,
In your slender waist, a magic begun.
A charm resides in each word you say,
In your tender years, where enchantments play.
Your street, your home, a mystical scene.
In your fair cheeks, a bewitching gleam,
In your raven hair, a mystical dream.
Magic resides in the depths of your eyes,
In every limb, where enchantment lies.
In your form and hue, a spell is cast.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.