|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=HgveGhdGklU |
|
Lyrics of Teri Talash Me Goom Hu Kahi Zamane Se - कही शोर कही ख़ामोशी हैंkahi shor kahi khamoshi hai
sab teri hi sargoshi hai
ab hasn ke roj hi tutenge
aise meri behoshi hai
teri talash me goom hu kayi zamane se
teri talash me goom hu kayi zamane se
chala bhi aa to kahi se kisi bahane se
teri talash me goom hu kayi zamane se
chalu main ghar se to diware saath chalti hai
chalu main ghar se to diware saath chalti hai
chalu main ghar se to diware saath chalti hai
mera woh rishta hai apni gareeb khane se
teri talash me goom hu kayi zamane se
kahi main khud se bahot door na nikal jaau
kahi main khud se bahot door na nikal jaau
kahi main khud se bahot door na nikal jaau
main darr rahi hu tere aur paas aane se
teri talash me goom hu kayi zamane se
teri talash me goom hu kayi zamane se
chala bhi aa to kahi se kisi bahane se
teri talash me goom hu

|
Poetic Translation - Lyrics of Teri Talash Me Goom Hu Kahi Zamane Se |
|
A cacophony, then silence descends,
All whispered secrets, where your presence blends.
Now laughter's walls will crumble, day by day,
Such is the slumber that holds me in its sway.
Lost in your quest, for ages I have sought,
Lost in your quest, the yearning dearly bought.
Come forth, I pray, from some concealed domain,
Lost in your quest, through endless joy and pain.
As I depart, the walls begin to tread,
As I depart, the walls rise from the dead,
As I depart, the walls a path extend,
My bond so frail, with this, my humble den.
Lost in your quest, for ages I have sought.
Lest I wander far, beyond my own embrace,
Lest I wander far, from my familiar space,
Lest I wander far, and lose all trace,
I fear the nearness of your sacred face.
Lost in your quest, for ages I have sought,
Lost in your quest, the yearning dearly bought.
Come forth, I pray, from some concealed domain,
Lost in your quest, through endless joy and pain.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|