Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Teri Saanso Me Aise Bas Jaau, Juda Koi Na Kar Paaye - तेरी साँसों में ऐसे बस जाऊँ, जुदा कोई ना कर पाये
tumse hai din mere tumse hai rate, tumse hi rahat meri
tumse hai pal mere tumse hai kal, tumse hai chahat meri
ab rahna hai sang tere hi mujhe, ab jeena hai sang tere hi mujhe
ab rahna hai sang tere hi mujhe, ab jeena hai sang tere hi mujhe
teri sanso me aise bas jaau, juda koi na kar paye
teri baho me yu simat jaau, juda koi na kar paye
ho koi bhi safar sath chalna mujhe
bepanah meri jaa chahunga mai tujhe, chahe le le mera imtiha
teri sanso me aise bas jaau, juda koi na kar paye
teri baho me yu simat jaau, juda koi na kar paye
dil ki jami pe tere nisha hai, tumse hai dunia meri khushrawa
mai chal raha tha tanha akela, tum jo mile to mila karwa
labz banu mai tere tu ban juba, mere andhero ki tu ban subah
teri julfo me aise kho jaau, juda koi na kar paye
tere daman me aise so jaau, juda koi na kar paye
ho koi bhi safar sath chalna mujhe
bepanah meri jaa chahunga mai tujhe, chahe le le mera imtiha
teri sanso me aise bas jaau, juda koi na kar paye
Shabnam sa chamke tera badan ye, thahri hui hai tujhi pe nigah
sulge sulge se arma hai dil ke, ho jaye na hamse koi gunah
khwahisho ko tum meri yu na saja do
baho me aao meri khud ko mita do
teri nas nas me yu bhadak jau, juda koi na kar paye
teri dhadkan me yu dhadak jau, juda koi na kar paye
ho koi bhi safar sath chalna mujhe
bepanah meri jaa chahunga mai tujhe, chahe lele mera imtiha
teri sanso me aise bas jaau, juda koi na kar paye
teri baho me yu simat jaau, juda koi na kar paaye
Poetic Translation - Lyrics of Teri Saanso Me Aise Bas Jaau, Juda Koi Na Kar Paaye
You are the dawn and dusk of all my days,
My solace blooms within your gentle gaze.
Each moment, future, finds its life in you,
My heart's deep longing, forever true.
I yearn to dwell, entwined, near you always,
My life with yours, in all its sunlit rays.
I long to live, together, side by side,
My very breath, forever to abide.
Within your breath, I'll find my final rest,
No parting hand can sever this my quest.
Enfolded in your arms, I'll softly melt,
No force can break the bond that we have felt.
Through any journey, I will walk with you,
With boundless love, my soul, I'll see you through.
Let trials come, let destiny decree,
Within your breath, my soul finds liberty.
No parting hand can sever this my quest.
Enfolded in your arms, in sweetest rest,
No force can break the bond that we have felt.
Upon my heart, your footprints softly gleam,
My world, my joy, is woven in your dream.
Alone I walked, in shadows, lost and lone,
Then, meeting you, a caravan was shown.
I'll be your word, and you my speaking tongue,
My dark abyss, your radiant morning sung.
Lost in your tresses, I shall softly fade,
No parting hand, no shadow to pervade.
Within your arms, I'll find my gentle sleep,
No force can break the vows we vow to keep.
Through any journey, I will walk with you,
With boundless love, my soul, I'll see you through.
Let trials come, let destiny decree,
Within your breath, my soul finds liberty.
Like dew, your form, a radiant, tender grace,
My gaze finds harbor in your lovely face.
My heart's desires, like embers, softly glow,
May we commit no act that love won't know.
My deepest wishes, oh, do not deny,
Come to my arms, in our embrace to die.
Within your veins, let my passion burn,
No parting hand, no chance to disreturn.
Within your pulse, let my heartbeat reside,
No force can break our love, our love inside.
Through any journey, I will walk with you,
With boundless love, my soul, I'll see you through.
Let trials come, let destiny decree,
Within your breath, my soul finds liberty.
Enfolded in your arms, in sweetest rest,
No force can break the bond that we have felt.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.