Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Teri Meri Kahani, Shamo Subah Tu Mera - तेरी मेरी कहानी शामों सुबह तू मेंरा
mujh me safar tu karti rahe
har ik saans me guzarti rahe
shaamo subah tu mera, tere bina kya mera
do jismo jaan ek hai, na hona kabhi tu juda
teri meri kahaani, hai baarisho ka paani
banke jo ishq barse, teri meri kahaani
teri meri kahaani hai, baarisho ka paani
banke jo ishq barse, teri meri kahaani
dekho na kaisi ijaazat mili hai
ek doosre me hifaazat mili hai
jeene ki saari zaroorat mili hai
ye jaam hi hai jaisa yunhi hamesha
hamesha rahe jis tarah
shaamo subah tu mera, tere bina kya mera
do jismo jaan ek hai, na hona kabhi tu juda
teri meri kahaani, hai baarisho ka paani
banke jo ishq barse, teri meri kahaani
teri meri kahaani, hai baarisho ka paani
banke jo ishq barse, teri meri kahaani
mujh me safar tu karti rahe
har ik saans me guzarti rahe
hum se ye jo bhi harkat hui hai
mohabbat mohabbat mohabbat hui hai
kuch itne hain hum tum, kami kuch nahi hai
jitna bhi jeena hai, tujhko hi jeena hai
jeete rahe jis tarah
shaamo subah tu mera, tere bina kya mera
do jism jaan ek hai, na hona kabhi tu juda
teri meri kahaani, hai baarisho ka paani
banke jo ishq barse, teri meri kahaani
teri meri kahaani, hai baarisho ka paani
banke jo ishq barse, teri meri kahaani
Poetic Translation - Lyrics of Teri Meri Kahani, Shamo Subah Tu Mera
In me, you journey, evermore,
Through every breath, your presence pours.
You are mine, morning and eve,
Without you, what do I believe?
Two bodies, one soul entwined as one,
Never let our love be undone.
Our tale, a rain that softly falls,
Love's downpour, answering our calls.
Our tale, a rain that softly falls,
Love's downpour, answering our calls.
Behold the permission we now hold,
In each other, safekeeping told.
All needs of life, we now attain,
Like a cup, always to remain.
Forever, may we live this way,
You are mine, come what may.
Two bodies, one soul entwined as one,
Never let our love be undone.
Our tale, a rain that softly falls,
Love's downpour, answering our calls.
Our tale, a rain that softly falls,
Love's downpour, answering our calls.
In me, you journey, evermore,
Through every breath, your presence pours.
From us, this action, pure and true,
Love, only love, forever new.
So much are we, together bound,
No lack we find, on hallowed ground.
All living, this, and only you,
May we live, faithful and true.
You are mine, morning and eve,
Without you, what do I believe?
Two bodies, one soul entwined as one,
Never let our love be undone.
Our tale, a rain that softly falls,
Love's downpour, answering our calls.
Our tale, a rain that softly falls,
Love's downpour, answering our calls.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.