Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Teri Dulhan Sajaaungi - तेरी दुल्हन सजाऊंगी
hazaro manzilein hogi hazaro karwaa honge
nigaahein humko dhundegi na jaane hum kaha honge
saajan saajan saajan mere saajan mere saajan
teri dulhan sajaungi teri dulhan sajaungi
teri dulhan sajaungi
wada diya tujhe jo bhi wada diya tujhe main
wo wada nibhaungi main woh wada nibhaaungi
saajan saajan saajan mere saajan mere saajan
teri dulhan sajaungi teri dulhan sajaungi
teri dulhan sajaungi teri dulhan sajaungi
jhilmil sitaaro ki chaiyya lungi mein teri balaiyaa
jhilmil sitaaro ki chaiyya lungi mein teri balaiyaa
itna tujhe pyaar dungi ye jindagi waar dungi
muskurati hain najar dil tadap ke rota hai
aur chot jab lagti hain uff to dard bada hota
saajan saajan saajan mere saajan mere saajan
dard saare uthaungi dard saare uthaungi
saajan saajan saajan mere saajan mere saajan
teri dulhan sajaungi teri dulhan sajaungi
teri dulhan sajaungi teri dulhan sajaungi
maana ke mushkil badi hai ye imtehaan ki ghadi hai
pal main bikhar jaaungi mein hadh se gujar jaaungi main
hum haste hain toh unhe lagta hai
hume aadaat hai muskuraane ki
par wo nadaan itna bhi nahi samajhte
ye ada hai gam ko chupaneki
saajan saajan saajan mere saajan
main yuhi muskuraaungi main yuhi muskuraaungi
saajan saajan saajan mere saajan mere saajan
teri dulhan sajaungi teri dulhan sajaungi
wada kiya tujhe jo bhi wada diya tujhe main
wo wada nibhaungi main wo wada nibhaaungi
saajan saajan saajan mere saajan mere saajan
teri dulhan sajaungi teri dulhan sajaungi
teri dulhan sajaungi teri dulhan sajaungi saajan o mere saajan
Poetic Translation - Lyrics of Teri Dulhan Sajaaungi
Though a thousand paths may gleam, a thousand caravans may roam,
Eyes will search for us, yet where, alas, shall we be known?
Beloved, beloved, my beloved, my only one,
I will adorn you as a bride, I will adorn you,
I will adorn you as a bride,
The promise given, the vow I made to you,
I will fulfill it, I will keep the vow true.
Beloved, beloved, my beloved, my only one,
I will adorn you as a bride, I will adorn you,
I will adorn you as a bride, I will adorn you.
Beneath the shimmer of starlight, I'll take your troubles on,
Beneath the shimmer of starlight, I'll take your troubles on.
Such love I’ll give to you, my life I'll pour in,
Smiles on the eyes, a heart that weeps within,
And when a wound does strike, the pain it does begin.
All pains I will embrace, all pains I will bear,
Beloved, beloved, my beloved, my only one,
Beloved, beloved, my beloved, my only one,
I will adorn you as a bride, I will adorn you,
I will adorn you as a bride, I will adorn you.
Though the test is hard, this moment's trial severe,
In a heartbeat, I may shatter, exceeding all I hold dear.
They see us laugh, and think,
That smiles are all we do,
But they are blind, they don't perceive,
This grace, to hide the blues.
Beloved, beloved, my beloved, my only one,
I will smile as always, I will smile through,
Beloved, beloved, my beloved, my only one,
I will adorn you as a bride, I will adorn you.
The promise given, the vow I made to you,
I will fulfill it, I will keep the vow true.
Beloved, beloved, my beloved, my only one,
I will adorn you as a bride, I will adorn you,
I will adorn you as a bride, I will adorn you, beloved, my beloved.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.