Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Amrish Puri - amrish_puri_072.jpg
Amrish Puri


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.50 - 2 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.50
Total Vote(s) : 2
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Teri Ankhe - तेरी आंखे

in budhe pahado par
kuch bhi to nahi badla
in budhe pahado par
in budhe pahado par
kuch bhi to nahi badla
in budhe pahado par
sadiyo se giri barfe
sadiyo se giri barfe
aur un par barsti hai
har saal nayi barfe

in budhe pahado par
ghar lagte hai kabaro se
ghar lagte hai kabaro se
khamosh safedi mein
kutbe se tarkho ke
na aab tha na dani
na aab tha na dani
alkhok ki wadi mein
bhedo ki gayi jane

kuch waqt nahi gujra
nani ne bataya tha
sarbsab dhalano par
basti thi gadhriyo ki
aur bhedo ke rewad the
unche kosaro ke
unche kosaro ke
girte huye daman mein
jangal hai chala jangal hai chala
jangal hai chala

sab laad se rahte the
sab laad se rahte the
jab dhup chamati thi
kuchh aur dahakate hai
har janaro mein aag lagne se
marte hai hajaro mein
in budhe pahado par
in budhe pahado par
kuch bhi to nahi badla
in budhe pahado par

chup chaap andhere mein
akasar us jangal se
ek bhediya aata tha
ek bhed uthakar
le jata tha jangal mein
aur subah ko bas ek
khal padi milti thi

har sal umadta hai
dariya pe barish mein
ek daura sa padta hai
dariya ko bahana hai
ab ke tugayaniy mein
kuch dub gaye ganv
kuch gal gaye pani mein
chadhati rahi kurbani
bhedo ki gayi jane

fir sare gadhariyo ne
us bhediye ko dhundha
aur maar ke laut aaye
us subah ko jangal mein
aur subah ko jangal mein
do aur mili khale
nani ki agar mane to
bhediya jinda hai

jayegi abhi jane
jayegi abhi jane
in budhe pahado par
kuch bhi to nahi badla
in budhe pahado par
in budhe pahado par

Poetic Translation - Lyrics of Teri Ankhe
Upon these ancient peaks,
nothing has changed.
Upon these ancient peaks,
nothing has changed.
Upon these ancient peaks,
snows of centuries, fallen,
snows of centuries, fallen,
and upon them, year after year,
new snows descend.

Upon these ancient peaks,
homes resemble graves,
in silent whiteness,
like the tombs of saints.
No water, no giver,
in the valley of secrets,
the sheep, their lives depart.

Little time has passed,
Nani had told me,
patience on all slopes,
shepherds once lived,
and flocks of sheep,
on high pastures,
on high pastures,
in falling skirts,
the forest goes on, the forest goes on,
the forest goes on.

They live with affection,
when the sun shines,
some burn brighter,
with fire in the valleys,
thousands die,
Upon these ancient peaks,
nothing has changed.
Upon these ancient peaks.

Silently in darkness,
often from that forest,
a wolf would come,
lifting a sheep,
carrying it to the forest,
and in the morning, only a
skin was found.

Each year swells,
in the river with the rains,
a fit of frenzy strikes,
the river must flow,
in this new deluge,
some villages drowned,
some dissolved in water,
sacrifice ascended,
the sheep, their lives depart.

Then all the shepherds,
searched for that wolf,
and killed him, and returned,
that night a celebration occurred,
and in the morning in the forest,
two more skins were found,
if Nani is to be believed,
the wolf lives on.

Lives will be lost, still,
Upon these ancient peaks,
nothing has changed.
Upon these ancient peaks.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Suresh Wadkar
Lyricist: Gulzar
Music Director: Vishal Bhardwaj

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Jo Jeeta Wohi Sikandar (1992)
Jo Jeeta Wohi Sikandar (1992)
Phool Bane Angaare (1963)
Phool Bane Angaare (1963)
Pyaasa (1957)
Pyaasa (1957)
Bhai Bhai (1970)
Bhai Bhai (1970)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy