Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tere Siwa Na Kisi Ka Banunga, Ye Vada Raha Dilruba - तेरे सिवा ना किसी का बनूंगा, ये वादा रहा दिलरुबा
tere siwa na kisi ka banuga
tere siwa na kisi ka banuga
khun-e-jigar se ye likh ke mai duga
ye wada, ye wada raha dilruba
ye wada raha dilruba
kadmo me tere janat hai meri
hoke rahungi hamesha mai teri
ye wada, ye wada raha sajana
ye wada raha sajana
aayege mosam, aayege mosam jayege mosam
humko sada sath payege mosam
koi saj badale koi raag badale
na badalegi apni mahobat ki sargam
har sans meri tere liye hai
har sans meri tere liye hai
ye wada raha sajana
ye wada raha sajana
tere siwa na kisi ka banuga
khun-e-jigar se ye likh ke mai duga
ye wada, ye wada raha dilruba
ye wada raha dilruba
aawaj deke, aawaj deke jo roke zamana
zamane ki bato me hargij na aana
aankho me aankhe, baho me bahe
dale huye sath chalte hi jana
tera pyar hi to meri zindagi hai
tera pyar hi to meri zindagi hai
ye wada raha dilruba
ye wada raha dilruba
kadmo me tere janat hai meri
hoke rahungi hamesha mai teri
ye wada, ye wada raha sajana
ye wada raha sajana, sajana
ye wada raha sajana, sajana
ye wada raha sajana
Poetic Translation - Lyrics of Tere Siwa Na Kisi Ka Banunga, Ye Vada Raha Dilruba
None but you, I shall ever be,
None but you, eternally.
With the blood of my heart, I write,
This vow, this promise, my delight.
This promise, my love, a binding tie,
This promise, as seasons swiftly fly.
In your steps, my heaven resides,
Forever yours, where love presides.
This promise, my love, my only one,
This promise, until life is done.
Seasons arrive, seasons depart,
Yet forever together, our beating heart.
Though melodies shift, and tunes may stray,
Our love's symphony will never decay.
Each breath I take, for you alone,
Each breath I take, forever known.
This promise, my love, my only one,
This promise, until life is done.
None but you, I shall ever be,
With the blood of my heart, I decree.
This vow, this promise, my delight,
This promise, bathed in eternal light.
If the world should cry, should call,
Do not heed their words, nor fall.
Eyes in eyes, and hands entwined,
Side by side, our fates defined.
Your love, the life that beats in me,
Your love, my boundless destiny.
This promise, my love, a sacred art,
This promise, forever in my heart.
In your steps, my heaven resides,
Forever yours, where love presides.
This promise, my love, my only one,
This promise, until life is done.
My love, my love, my love,
This promise, my eternal dove.
This promise, my love.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.