Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tere Nagme - तेरे नगमे
tere nagme teri baaten
tera hi naam likhta hun
tere nagme teri baaten
tera hi naam likhta hun
main aashiq hun deewana hun
subh ko shaam likhta hun
tere nagme teri baaten
tera hi naam likhti hun
tere nagme teri baaten
tera hi naam likhti hun
aji kaisi deewani hun
subh ko shaam likhti hun
tere nagme teri baaten
tera hi naam likhta hun
teri yaado ke mausam ko
kabhi main rok na paaun
khyaalo ke gulistaa mein
mehakta main chala jaaun
meri aakhon ke darpan mein
tere hi khwaab aate hain
mere armaa bade bekal
kahin na chain paate hain
kahin na chain paate hain
tere hotho pe hotho se
hasee paigaam likhta hun
tere hotho pe hotho se
hasee paigaam likhta hun
main aashiq hun deewana hun
subh ko shaam likhta hun
tere nagme teri baaten
tera hi naam likhti hun
likhi tune jo chhup chhup ke
wahi to main kahani hun
teri saanso mein rehti hun
main teri zindagani hun
judaai ka koi lamha
meri jaa na saha jaaye
bina dekhe tera chehra
kahin bhi na raha jaaye
kahin bhi na raha jaaye
jawaan aagaaz ka harpal
jawaa anjaam likhti hun
jawaan aagaaz ka harpal
jawaa anjaam likhti hun
aji kaisi deewani hun
subh ko shaam likhti hun
tere nagme teri baaten
tera hi naam likhta hun
tera hi naam likhti hun
tera hi naam likhta hun
Poetic Translation - Lyrics of Tere Nagme
Your songs, your whispers,
Your name, I inscribe.
Your songs, your whispers,
Your name, I inscribe.
A lover, a madman,
Daybreak to dusk I describe.
Your songs, your whispers,
Your name, I inscribe.
Your songs, your whispers,
Your name, I inscribe.
Oh, what a madwoman I am,
Daybreak to dusk I describe.
Your songs, your whispers,
Your name, I inscribe.
The seasons of your memory,
I can never restrain.
In the gardens of thought,
I drift, fragrance-bound.
In the mirror of my eyes,
Only your dreams appear.
My desires, restless and vast,
Find solace nowhere near.
Nowhere near.
Upon your lips, with my lips,
A beautiful message I pen.
Upon your lips, with my lips,
A beautiful message I pen.
A lover, a madman,
Daybreak to dusk I describe.
Your songs, your whispers,
Your name, I inscribe.
What you wrote in secret,
That is my story told.
In your breaths, I reside,
I am your life's hold.
A moment of separation,
My soul cannot bear.
Without seeing your face,
I can be nowhere.
Nowhere.
Of youthful beginnings, each moment,
A youthful ending, I write.
Of youthful beginnings, each moment,
A youthful ending, I write.
Oh, what a madwoman I am,
Daybreak to dusk I describe.
Your songs, your whispers,
Your name, I inscribe.
Your name, I inscribe.
Your name, I inscribe.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.