|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Tere Liye Mere Liye Ye Pyar Ye Jawani - तेरे लिये मेरे लिये ये प्यार ये जवानी tere liye mere liye tere liye mere liye
ye pyar ye jawani bane hai kis liye
tere liye mere liye tere liye mere liye
ye pyar ye jawani bane hai kis liye
tere liye mere liye
dilkash najaro se pucho
rut ke isharo se pucho
are mera nahi hai bharosha
koi baharo se pucho
ye phul itne sare khile hai kis liye
ye phul itne sare khile hai kis liye
tere liye mere liye tere liye mere liye
ye pyar ye jawani bane hai kis liye
tere liye mere liye
kyu dil ko dhadka raha hai
dil ko maja aa raha hai
dekho ye mastana mausam
hamko yu bahka raha hai
kaliyo pe ye bhawre ruke hai kis liye
kaliyo pe ye bhawre ruke hai kis liye
tere liye mere liye tere liye mere liye
ye pyar ye jawani bane hai kis liye
tere liye mere liye
aankho me tujhko basaya mai tere dil me shamaya
ab pyar pe aaya joban joban pe ab pyar aaya
dil ko hasin arman mile hai kis liye
dil ko hasin arman mile hai kis liye
tere liye mere liye tere liye mere liye
ye pyar ye jawani bane hai kis liye
tere liye mere liye tere liye mere liye
tere liye mere liye
ye pyar ye jawani bane hai kis liye
tere liye mere liye

|
Poetic Translation - Lyrics of Tere Liye Mere Liye Ye Pyar Ye Jawani |
|
For you, for me, for you, for me,
Why are love and youth meant to be?
For you, for me, for you, for me,
Why are love and youth meant to be?
For you, for me.
Ask the captivating eyes,
Ask the whispers of the skies.
I hold no truth within,
Ask the blossoming springs, if you can.
Why have these blossoms bloomed with such glee?
Why have these blossoms bloomed with such glee?
For you, for me, for you, for me,
Why are love and youth meant to be?
For you, for me.
Why does the heart now race?
Why does joy embrace?
Behold this intoxicating season,
Leading us astray with reason.
Why do the bees on the buds now stay?
Why do the bees on the buds now stay?
For you, for me, for you, for me,
Why are love and youth meant to be?
For you, for me.
I enshrined you in my eyes, I found my soul in yours,
Love embraced youth, youth now adores.
Why are hearts' beautiful dreams intertwined,
Why are hearts' beautiful dreams intertwined?
For you, for me, for you, for me,
Why are love and youth meant to be?
For you, for me, for you, for me,
For you, for me.
Why are love and youth meant to be?
For you, for me.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Raksha |
| Film cast: | Jeetendra, Parveen Babi, Ranjeet, Paintal, Prem Chopra, Rajendra Nath, Iftekhar | | Singer: | Kishore Kumar, Asha Bhosle, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Anand Bakshi | | Music Director: | R D Burman | | Film Director: | Ravikant Nagaich | | External Links: | Raksha at IMDB | | Watch Full Movie: | Raksha at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|