Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tere Liye Dhoopo Me - तेरे लिए धूपों में छाया बनूँ
tere liye dhupo me chhaya banu
aankho se teri main rou
hontho se tere hansu, jaisa rakhe tu rahu
tere liye dhupo me chhaya banu
aankho se teri main rou
hontho se tere hansu, jaisa kahe tu karu
tere liye
ninde teri jaaga karu
soye jo tu sapna banu
ho ninde teri jaaga karu
soye jo tu sapna banu
aangan sajaau main tera
ghar me ujaala banu
jaisa rakhe tu rahu
tere liye dhupo me chhaya banu
aankho se teri main rou
hontho se tere hansu, jaisa rakhe tu rahu
tere liye
haota hain tu jab bhi khafa
kuchh bhi mujhe bhata nahi
ho haota hain tu jab bhi khafa
kuchh bhi mujhe bhata nahi
tujhko bana ke gagan main
panchhi si udati firun
jaisa rakhe tu rahu
tere liye dhupo me chhaya banu
aankho se teri main rou
hontho se tere hansu, jaisa rakhe tu rahu
tere liye
bo ho khushi ya koi gam
miljul ke baatenge ham aa aa
bo ho khushi ya koi gam
miljul ke baatenge ham
dil me chhupa ke tujhe
sanso me teri jeeyu, jaisa kahe tu karu
ha jaisa kahe tu karu
tere liye dhupo me chhaya banu
aankho se teri main rou
hontho se tere hansu, jaisa kahe tu karu
ha jaisa kahe tu karu
ha jaisa kahe tu karu
tere liye
Poetic Translation - Lyrics of Tere Liye Dhoopo Me
To be your shade in sunlit days,
Weeping your tears, in your gaze,
Smiling your smiles, in every way,
To be your shade in sunlit days.
Weeping your tears, in your gaze,
Smiling your smiles, I'll obey,
For you.
Awake to guard your slumber deep,
A dream within your sleep to keep,
Awake to guard your slumber deep,
A dream within your sleep to keep.
Your courtyard, I will adorn,
A light within your home to leap,
As you command, my soul to keep,
To be your shade in sunlit days,
Weeping your tears, in your gaze,
Smiling your smiles, in every way,
For you.
When anger clouds your brow,
No joy does touch me now,
When anger clouds your brow,
No joy does touch me now.
I'll fashion you into the sky,
A bird, in freedom, I will vow,
As you command, my soul to keep,
To be your shade in sunlit days,
Weeping your tears, in your gaze,
Smiling your smiles, in every way,
For you.
Be it joy or sorrow's sting,
Together, our hearts will sing,
Be it joy or sorrow's sting,
Together, our hearts will sing.
Concealed within my heart's core,
In your breath, my life I'll bring,
Yes, I'll obey, in everything,
To be your shade in sunlit days,
Weeping your tears, in your gaze,
Smiling your smiles, I'll obey,
Yes, I'll obey, in everything,
Yes, I'll obey, in everything,
For you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.