Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tere Jivan Ka Hai Karmon Se Naata - तेरे जीवन का हैं कर्मों से नाता
tere jivan ka hai karmon se naata
tere jivan ka hai karmon se naata
tu hi apna bhaagya vidhaata
jaisi likhega karmon ki rekha
jaisi likhega karmon ki rekha
dena hoga til til ka lekha dena hoga til til ka lekha
tere jivan ka hai karmon se naata
aaj tu jisko achchha samjhe jaan le uska kal kya hai
kal kya hai soch le chalne se pehle tu
un raahon ki manjil kya hai manjil kya hai
jo bhi kiya hai aage aata tu itna bhi soch na pata
jaisi likhega karmon ki rekha
jaisi likhega karmon ki rekha
dena hoga til til ka lekha dena hoga til til ka lekha
tere jivan ka hai karmon se naata
mana ki kale karmon se tujhko khushiya aur sukh milta hai
khushiya aur sukh milata hai
aasmaan ko chhune wale ye kitne din chalata hai
kitne din chalta hai
kaahe ret ke mehal banata jhute bal se tu kyun itrata
jaisi likhega karmon ki rekha
jaisi likhega karmon ki rekha
dena hoga til til ka lekha dena hoga til til ka lekha
tere jivan ka hai karmon se naata
tu hi apna bhaagya vidhaata
jaisi likhega karmon ki rekha
jaisi likhega karmon ki rekha
dena hoga til til ka lekha dena hoga til til ka lekha
dena hoga til til ka lekha dena hoga til til ka lekha
Poetic Translation - Lyrics of Tere Jivan Ka Hai Karmon Se Naata
Your life, a tapestry woven by deeds,
Your life, entwined with karmic seeds.
You, the architect of your own fate,
The weaver of the paths you create.
As you inscribe the lines of your deed,
As you inscribe the lines of your deed,
Each moment's reckoning you must concede,
Each moment's reckoning you must concede,
Your life, a bond with karmic creed.
What seems good today, consider its morrow,
Its future's shadow, its coming sorrow.
Reflect before you tread the chosen way,
What end awaits at the close of day?
The actions done, they will return to thee,
The actions done, a truth you can't flee.
As you inscribe the lines of your deed,
As you inscribe the lines of your deed,
Each moment's reckoning you must concede,
Each moment's reckoning you must concede,
Your life, a bond with karmic creed.
Though dark deeds may bring brief joy and ease,
Though dark deeds may bring brief joy and ease,
How long will this fleeting pleasure please?
How long will this fleeting pleasure please?
Why build with sand, these castles in air?
Why boast with false strength, beyond compare?
As you inscribe the lines of your deed,
As you inscribe the lines of your deed,
Each moment's reckoning you must concede,
Each moment's reckoning you must concede,
Your life, a bond with karmic creed.
You, the architect of your own fate,
As you inscribe the lines of your deed,
As you inscribe the lines of your deed,
Each moment's reckoning you must concede,
Each moment's reckoning you must concede,
Each moment's reckoning you must concede,
Each moment's reckoning you must concede.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.