Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tere Jalwe Abb Mujhe - तेरे जलवे अब मुझे हर सो नजर आने लगे
tere jalwe ab mujhe har so najar aane lage
tere jalwe ab mujhe har so najar aane lage
kash ye bhi ho ke mujhme tu najar aane lage
tere jalwe ab mujhe har so najar aane lage
ittida ye thi ke dekhi thi khushi ki ek jhalak
ittida ye thi ke dekhi thi khushi ki ek jhalak
imtiha ye hai ke gam har so najar aane lage
kash ye bhi ho ke mujhme tu najar aane lage
tere jalwe ab mujhe har so najar aane lage
bekarari badhte badhte dil ki fitrat ban gayi
bekarari badhte badhte dil ki fitrat ban gayi
shayad ab taskeen ka pehlu najar aane lage
tere jalwe ab mujhe har so najar aane lage
kash ye bhi ho ke mujhme tu najar aane lage
khatm karde ae sabaah ab sham-ae-gam ki dastaan
khatm karde ae sabaah ab sham-ae-gam ki dastaan
dekh un ankhon mein bhi ansoo najar aane lage
tere jalwe ab mujhe har so najar aane lage
kash ye bhi ho ke mujhme tu najar aane lage
Poetic Translation - Lyrics of Tere Jalwe Abb Mujhe
Your light, it dawns in every space I tread,
Your light, in every corner now is spread.
Oh, that within my being, you reside,
Your light, in every corner now is spread.
A glimpse of joy, the dawn of all I knew,
A glimpse of joy, my world began anew.
Now grief pervades, a presence all around,
Oh, that within my being, you reside.
Your light, in every corner now is spread.
Restlessness, it shapes my heart's true form,
Restlessness, now shelters every storm.
Perhaps the balm of solace starts to gleam,
Your light, in every corner now is spread.
Oh, that within my being, you reside.
End now, O dawn, the evening's mournful tale,
End now, the grief that makes my spirit frail.
See, even in those eyes, the teardrops flow,
Your light, in every corner now is spread.
Oh, that within my being, you reside.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.