Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tere Bina Naiyo Jeena - तेरे बिना नइयो जीना
tere bina naiyo jeena
milan jivan bhar ka
tere bina naiyo jeena
milan jivan bhar ka
dil de de dil le le
hai sauda barabar ka
dil de de dil le le
hai sauda barabar ka
tere bina naiyo jeena
milan jivan bhar ka
tere bina naiyo jeena
milan jivan bhar ka
dil de de dil le le
hai sauda barabar ka
dil de de dil le le
hai sauda barabar ka
dekhe bina tujhe chain na aaye
bechini tadpaye
pyar humara kam na hoga
rut aaye rut jaye
ho dekhe bina tujhe chain na aaye
bechini tadpaye
pyar humara kam na hoga
rut aaye rut jaye
pyar tumhara janam
hai mere mukddar ka
pyar tumhara janam
hai mere mukddar ka
dil de de dil le le
hai sauda barabar ka
dil de de dil le le
hai sauda barabar ka
phoolo me hai chahra tumahra
tere pyar ka jadu
mahkungi main in sanso me
banke tumhari khusbu
ho phoolo me hai chahra tumahra
tere pyar ka jadu
mahkungi main in sanso me
banke tumhari khusbu
tere liye banba du
mahal sanmarmar ka
tere liye banba du
mahal sanmarmar ka
dil de de dil le le
hai sauda barabar ka
dil de de dil le le
hai sauda barabar ka
tere bina naiyo jeena
milan jivan bhar ka
tere bina naiyo jeena
milan jivan bhar ka
dil de de dil le le
hai sauda barabar ka
Poetic Translation - Lyrics of Tere Bina Naiyo Jeena
To live without you, never,
a lifetime's union we desire.
To live without you, never,
a lifetime's union we aspire.
Give your heart, receive a heart,
a fair exchange we seal.
Give your heart, receive a heart,
the balance we reveal.
To live without you, never,
a lifetime's union we crave.
To live without you, never,
a lifetime's union to save.
Give your heart, receive a heart,
a fair exchange we find.
Give your heart, receive a heart,
our destinies entwined.
Without your sight, no peace I find,
restlessness, a torturous bind.
Our love shall never diminish,
though seasons turn, and time's finish.
Without your sight, no peace I find,
restlessness, a torturous mind.
Our love shall never diminish,
through changing seasons, defined.
Your love, my beloved,
is written in my fate.
Your love, my beloved,
I can’t hesitate.
Give your heart, receive a heart,
a fair exchange we make.
Give your heart, receive a heart,
for love's sweet sake.
In flowers, your face I see,
your love's enchanting decree.
I'll perfume with every breath,
as your fragrance, defying death.
In flowers, your face I see,
your love's enchanting key.
I'll perfume with every breath,
as your fragrance sets me free.
For you, I'll build a palace,
of marble, pure and bright.
For you, I'll build a palace,
bathed in eternal light.
Give your heart, receive a heart,
a fair exchange we keep.
Give your heart, receive a heart,
secrets to never sleep.
To live without you, never,
a lifetime's union's call.
To live without you, never,
to give my all.
Give your heart, receive a heart,
a fair exchange we hold.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.