Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tere Bin Main Yu - तेरे बिन मैं यू
tere bin main yu kaise jiya, kaise jiya tere bin
tere bin main yu kaise jiya, kaise jiya tere bin
lekar yaade teri, raate meri kati
lekar yaade teri, raate meri kati
mujhse baate teri, karti hai chandani
tanha hai tujh bin raate meri, din mere din ke jaise nahi
tanha badan tanha hai ruh, nam meri aankhe rahe
aaja mere ab rubaru, jeena nahi bin tere
tere bin main yu kaise jiya, kaise jiya tere bin
tere bin main yu kaise jiya, kaise jiya tere bin
kab se aankhe meri raah me tere bichhi
kab se aankhe meri raah me tere bichhi
bhule se hi kabhi tu mil jaye kahi
bhule na mujhse baate teri, bheegi hai har pal aakhe meri
kyun saans lu, kyun main jiyu, jeena bura sa lage
kyun ho gaya tu bewafa, mujhko bata de waje
tere bin main yu kaise jiya, kaise jiya tere bin
tere bin main yu kaise jiya, kaise jiya tere bin
tere bin main yu kaise jiya, kaise jiya tere bin
tere bin main yu kaise jiya, kaise jiya tere bin
tere bin, tere bin, tere bin
tere bin, tere bin, tere bin kaise jiya
Poetic Translation - Lyrics of Tere Bin Main Yu
How could I have lived without you, how without you?
How could I have lived without you, how without you?
Clutching your memories, my nights have passed,
Clutching your memories, my nights have passed,
Your whispers now, the moon's lament.
Alone without you are my nights, my days are not like days.
A lonely body, a lonely soul, my eyes forever wet.
Come now, appear before me, for I cannot live without you.
How could I have lived without you, how without you?
How could I have lived without you, how without you?
From when have my eyes paved your path,
From when have my eyes paved your path,
Hoping you might once, by chance, appear.
Never forgetting your words, my eyes are wet in every moment.
Why breathe, why live, life seems a bitter thing.
Why did you become faithless, tell me the reason why.
How could I have lived without you, how without you?
How could I have lived without you, how without you?
How could I have lived without you, how without you?
How could I have lived without you, how without you?
Without you, without you, without you
Without you, without you, without you, how have I lived?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.