Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tere Aage Piche Kahee Dil Kho Gaya - तेरे आगे पीछे कही दिल खो गया
yeh bandhan hai ishq ka bandhan pagal yeh jid chod
jo tera hai ja ke usi se dil kaa rishta jod
dil kaa rishta jod, dil kaa rishta jod
tere aage piche kahi dil kho gaya, hay tera dil mera dil ho gaya
mai toh samajha mera hi nasib so gaya, hay tera dil mera dil ho gaya
ho abb kya karu aage kaho, bas tum yu hi lipate raho
tere aage piche kahi dil kho gaya, hay tera dil mera dil ho gaya
mai toh samajha mera hi nasib so gaya, hay tera dil mera dil ho gaya
hamne ki nadani chhodo bhi diljani
mera yar apna hai kya pyara sapna hai
tan mann aapka hai sab yeh janab ka hai
kya hai khayal tera, yahi hai saval mera
abb koyi inkar mushkil ho gaya, hay tera dil mera dil ho gaya
mai toh samajha mera hi nasib so gaya, hay tera dil mera dil ho gaya
sab kuchh aaj khone de jo bhi ho hone de
mangu jo dil chahe rokungi mai kaahe
aaja toh machal jaye sare jadu chal jaye
jaise bhi ho rang tere mai hu sang sang tere
tu mujhme mai tujhme shamil ho gaya, hay tera dil mera dil ho gaya
mai toh samajha mera hi nasib so gaya, hay tera dil mera dil ho gaya
ho abb kya karu aage kaho, bas tum yu hi lipate raho
lyrics typed by: neha gupta
Poetic Translation - Lyrics of Tere Aage Piche Kahee Dil Kho Gaya
These chains, a lover's binding, madness, leave this stubborn plea.
That which is yours, seek it, and with that soul, your heart decree.
Decree your heart, decree your heart.
Before you, behind you, a heart was lost, alas, your heart is mine, it seems.
I thought my fate had slumbered still, alas, your heart is mine, it seems.
What shall I do, tell me what's next, just let us cling, like vines caressed.
Before you, behind you, a heart was lost, alas, your heart is mine, it seems.
I thought my fate had slumbered still, alas, your heart is mine, it seems.
We played at folly, dear one, cease this game.
My love is mine, a dream of tender fame.
Body and soul, all yours, this truth I claim.
What are your thoughts? This is my question's aim.
Now any denial, a mountain, it would seem, alas, your heart is mine, it seems.
I thought my fate had slumbered still, alas, your heart is mine, it seems.
Let all be lost today, let fate's design unfold.
I'll ask for what the heart desires, why should I now withhold?
Come, and we'll be undone, all magic to behold.
However you may paint, with you, my heart will be bold.
You in me, I in you, we are now one in fold, alas, your heart is mine, it seems.
I thought my fate had slumbered still, alas, your heart is mine, it seems.
What shall I do, tell me what's next, just let us cling, like vines caressed.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.