Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tera Pyaar Khuda Na Hona Mujhse Juda - तेरा प्यार खुदा ना होना मुझसे जुदा
tera pyar khuda na hona mujhse juda
tera pyar khuda na hona mujhse juda
tu hai hindu ya hai musalman
ho meri jaan hai tu mera iman hai tu
ho meri jaan hai tu mera iman hai tu
tera pyar khuda
teri ek najar me kaba teri ek jaanar me kashi
pyar khuda ho jinka unki koi nahi hai jaati
ho tu hai geeta
tu hai geeta ya hai tu kuran
ho meri jaan hai tu mera iman hai tu
ho meri jaan hai tu mera iman hai tu
ho tera pyar khuda
jab aankho se dil pe kayamat aayi
jab tu gale se aake laga to maine eid manai
dil ki dhadkan
dil ki dhadkan ki sun le tu zuba
ho meri jaan hai tu mera iman hai tu
ho meri jaan hai tu mera iman hai tu
ho tera pyar khuda
hoye ishwar allah isha nanak ek duje de yar
sabhi pyar ke banke aaye dunia me awtar
fir kyu unke murkh bande
karte hai takrar pyar se hi
pyar se hi hua paida insan
ho meri jaan hai tu mera iman hai tu
haay meri jaan hai tu mera iman hai tu
tera pyar khuda na hona mujhse juda
tu hai hindu ya hai musalman
meri jaan hai tu mera iman hai tu
hoe meri jaan hai tu mera iman hai tu
hoe meri jaan hai tu mera iman hai tu
hoe meri jaan hai tu mera iman hai tu
hoe meri jaan hai tu mera iman hai tu
Poetic Translation - Lyrics of Tera Pyaar Khuda Na Hona Mujhse Juda
Your love, a god, never depart from me,
Your love, a god, never depart from me.
Are you Hindu, or are you Muslim?
Oh, my life, you are my faith, you are my belief.
Oh, my life, you are my faith, you are my belief.
Your love, a god.
In your gaze, the Kaaba; in your gaze, Kashi.
Love is a god for those whose caste is none.
Oh, you are the Gita…
Oh, you are the Gita, or are you the Quran?
Oh, my life, you are my faith, you are my belief.
Oh, my life, you are my faith, you are my belief.
Oh, your love, a god.
When judgment fell from the eyes to the heart,
When you embraced, I celebrated Eid.
Listen to the language
Listen to the language of the heart's beat.
Oh, my life, you are my faith, you are my belief.
Oh, my life, you are my faith, you are my belief.
Oh, your love, a god.
Oh, Ishwar, Allah, Jesus, Nanak, friends to each other,
All arrived in the world, love's avatars.
Then why do their foolish followers
Quarrel? From love alone,
From love alone, mankind was born.
Oh, my life, you are my faith, you are my belief.
My life, you are my faith, you are my belief.
Your love, a god, never depart from me.
Are you Hindu, or are you Muslim?
My life, you are my faith, you are my belief.
Oh, my life, you are my faith, you are my belief.
Oh, my life, you are my faith, you are my belief.
Oh, my life, you are my faith, you are my belief.
Oh, my life, you are my faith, you are my belief.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.