Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tera Mera Saath, Jaise Chaand Aur Raat - तेरा मेरा साथ, जैसे चाँद और रात
tera mera sath jaise chand aur rat chand rat sari rat
sath rahte hai, o pyar isi ko kahte hai
tera mera sath jaise chand aur rat chand rat sari rat
sath rahte hai, o pyar isi ko kahte hai
tera mera sang jina marna ang sang dor patang rup rang
sang rahte hai, o pyar isi ko kahte hai
tera mera sath jaise chand aur rat chand rat sari rat
sath rahte hai, o pyar isi ko kahte hai
amar atal hai pyar ye apna apna milan ek sundar sapna
amar atal hai pyar ye apna apna milan ek sundar sapna
do naino ki doli do naino ki doli sau armano ki barat
tera mera sath jaise chand aur rat chand rat sari rat
sath rahte hai, o pyar isi ko kahte hai
kya ho jo kuch uljhan ho jaye ye duniya dushman ho jaye
kya ho jo kuch uljhan ho jaye ye duniya dushman ho jaye
mai chhod u ye duniya par na chhod u tera hath
tera mera sang jina marna ang sang dor
patang rup rang sang rahte hai o pyar isi ko kahte hai
karke pyar ka wada tode karke pyar ka wada tode
vo harjai jo sath chhod e kitni bar mile bichade hum
badala nahi ye pyar ka mausam
kitne janam puarne hai jane ye mulakat
tera mera sath jaise chand aur rat chand rat sari rat
sath rahte hai, o pyar isi ko kahte hai
tera mera sath jaise chand aur rat chand rat sari rat
sath rahte hai, o pyar isi ko kahte hai
Your presence, mine, a moonlit night's embrace,
Moon and night, through endless time and space.
Bound together, shadows intertwined,
This, my love, is what love defines.
Your presence, mine, a moonlit night's embrace,
Moon and night, through endless time and space.
Bound together, shadows intertwined,
This, my love, is what love defines.
Your life with mine, a thread of breath and soul,
Joined together, making us whole.
Like a kite and string, colors unfurled,
Bound together, in this world.
This, my love, is what love defines.
Your presence, mine, a moonlit night's embrace,
Moon and night, through endless time and space.
Bound together, shadows intertwined,
This, my love, is what love defines.
Eternal, steadfast, our love's sweet art,
Our meeting, a dream within the heart.
Eternal, steadfast, our love's sweet art,
Our meeting, a dream within the heart.
Two eyes, a palanquin, a journey's start,
A hundred hopes, a vibrant, hopeful mart.
Your presence, mine, a moonlit night's embrace,
Moon and night, through endless time and space.
Bound together, shadows intertwined,
This, my love, is what love defines.
Should trials arise, the world turn cold,
Should this world turn and stories be told,
Should this world turn and stories be told,
I'd leave this world, but never let go
Of your hand, my love, forever bold.
Your life with mine, a thread of breath and soul,
Joined together, making us whole.
Like a kite and string, colors unfurled,
Bound together, in this world.
This, my love, is what love defines.
A promise broken, a love betrayed,
The faithless one who has strayed.
A promise broken, a love betrayed,
The faithless one who has strayed.
How often we've met and then parted ways,
Yet the seasons of love still softly blaze.
How many lives have held this tryst,
Before this moment, in time, we kissed.
Your presence, mine, a moonlit night's embrace,
Moon and night, through endless time and space.
Bound together, shadows intertwined,
This, my love, is what love defines.
Your presence, mine, a moonlit night's embrace,
Moon and night, through endless time and space.
Bound together, shadows intertwined,
This, my love, is what love defines.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.