Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tera Khilauna Tuta Balak - तेरा खिलौना टुटा बालक
tera khilauna tuta balak tera khilauna tuta
tera khilauna tuta balak tera khilauna tuta
hai kismat ne luta tujhko hai kismat ne luta
tera khilauna tuta
gagan pe baithkar khel nirali khele khelnahar
dekho logo kathputali ka natak hai sansar
ham tum hain sab khel khilaune, mithe, kadwe aur salaune
khelo bachho le lo bachho, do kaudi me bikta hai insan
le lo bhola sa bhagwan, le lo bhuka hindustan
le lo ye made in japan, ye hai lallu ye hai gyan
ye hai kallu ye hai pran, tu kyo rota chandarbhan
maa ne pita meri jan, naa ho ro ro ke halkan
tu hai bharat ke santan, le le tu yeh tir kaman
mere pyare pehalwan, bachale apne ghar ki shan
pi le bidi kha le pan, mere khilaune do do aane
khelo bachho le lo bachho, laya hu kagaj kaa gulduta
tera khilauna tuta
tera khilauna tuta balak tera khilauna tuta
hai kismat ne luta tujhko hai kismat ne luta
tera khilauna tuta
gagan pe baithkar khel nirali khele khelnahar
dekho logo kathputali kaa natak hai sansar
Poetic Translation - Lyrics of Tera Khilauna Tuta Balak
Your toy is broken, child, your toy is broken,
Your toy is shattered, child, your toy is broken.
Fate has robbed you, yes, fate has plundered,
Your toy is broken.
He sits in the sky, the player plays a strange game,
Behold, people, the puppet show of the world, a flame.
We are all playthings, sweet, bitter, and savory,
Play, children, take them, take them, men for a penny are sold.
Take the innocent god, take a hungry Hindustan,
Take this made in Japan, this is simple, this is knowledge, the plan.
This is life, this is breath, why do you weep, Chandrabhan?
Mother and father, my life, do not be weary with cries, the caravan.
You are a son of India, take this bow and arrow, the artisan.
My dear wrestler, save the honor of your home, the caravan.
Smoke a beedi, eat a betel leaf, my toys are two annas each, the caravan.
Play, children, take them, I bring a paper bouquet, the caravan.
Your toy is broken.
Your toy is broken, child, your toy is broken,
Fate has robbed you, yes, fate has plundered,
Your toy is broken.
He sits in the sky, the player plays a strange game,
Behold, people, the puppet show of the world, a flame.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Tera Khilauna Tuta Balak"
Colonel Rao on Monday, September 12, 2011 A good song by the struggling Rafi to find a place for himself in the midst
of compitition. Rafi was very young and was fortunate to sing under Naushad
sahib. Once Rafi found himself, there was no looking back. Tastes have
changed and saigals sahibs influence was slowly fading. Modrn instruments
and high pitched songs were growing and Rafi was no doubt good at them and
it was proved in Baiju Bawara. As stated, there is a sattire in this song.
9ledgexpress on Monday, July 09, 2012 lyrics of this song is very meaningful. moreover, rafi sahab, the global singer, has provided it with the beauty which none could ever provide. kudos to rafi sahab and naushad sahab..
MRASK on Wednesday, November 02, 2011 Rafi is greatest among all singers and greatest human being
pammi49 on Monday, October 24, 2011 sahi main rafi sahab ka koi saani nahi paida ho sakta
Dee Thakore on Tuesday, August 18, 2009 it's Rafi...