|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available. |
|
Lyrics of Tera Jalwa Nazar Me Basaya - तेरा जलवा नजर में बसायाtera jalwa najar me basaya
jo bhi hoga dekha jayega
tera jalwa najar me basaya
jo bhi hoga dekha jayega
saaf kahte hai
saf kahte hai tujhpe dil aaya
jo bhi hoga dekha jayega
tera jalwa najar me basaya
jo bhi hoga dekha jayega
dekha na tujhsa lakho me koi
dekha na tujhsa lakho me koi
tabhi se firti hu mai khoi khoi
tabhi se firti hu mai khoi khoi
o pyar tera hai
pyar tera hai sine se lagaya
jo bhi hoga dekha jayega
tera jalwa najar me basaya
jo bhi hoga dekha jayega
haye wo milke nazro ka jhukna
haye wo milke nazro ka jhukna
dil ka dhadkana sanso ka rukna
dil ka dhadkana sanso ka rukna
o hosh tabhi se
hosh tabhi se hamko nahi aaya
jo bhi hoga dekha jayega
tera jalwa najar me basaya
jo bhi hoga dekha jayega
tere diwane tera naam lenge
tere diwane tera naam lenge
dega jaha jo bhi ilzam lenge
dega jaha jo bhi ilzam lenge
o hamne bhi
hamne bhi jahaa ko thukraya
jo bhi hoga dekha jayega
tera jalwa najar me basaya
jo bhi hoga dekha jayega
saaf kahte hai
saaf kahte hai tujhpe dil aaya
jo bhi hoga dekha jayega

|
Poetic Translation - Lyrics of Tera Jalwa Nazar Me Basaya |
|
Your radiance, I've enshrined within my gaze,
Whatever comes, I'll face in a daze.
Your radiance, I've enshrined within my gaze,
Whatever comes, I'll face in a daze.
I confess, with no disguise,
That on you, my heart now lies.
Whatever comes, I'll face in a daze,
Your radiance, I've enshrined within my gaze.
Whatever comes, I'll face in a daze.
In millions, none like you I've known,
In millions, none like you I've known,
Since then, lost, I've aimlessly flown,
Since then, lost, I've aimlessly flown.
Oh, your love,
Your love, to my heart I've sewn,
Whatever comes, I'll face in a daze,
Your radiance, I've enshrined within my gaze.
Whatever comes, I'll face in a daze.
That meeting, eyes lowered, shy,
That meeting, eyes lowered, shy,
Heart's tremor, breaths that did die,
Heart's tremor, breaths that did die.
Oh, since then,
Since then, my senses have gone awry,
Whatever comes, I'll face in a daze,
Your radiance, I've enshrined within my gaze.
Whatever comes, I'll face in a daze.
Your devotees, your name will proclaim,
Your devotees, your name will proclaim,
Whatever the world may blame, we'll claim,
Whatever the world may blame, we'll claim.
Oh, we too,
We too, the world did disclaim,
Whatever comes, I'll face in a daze,
Your radiance, I've enshrined within my gaze.
Whatever comes, I'll face in a daze.
I confess, with no disguise,
That on you, my heart now lies.
Whatever comes, I'll face in a daze.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Dara Singh |
| Film cast: | Dara Singh, Nishi, Jeevan, Tabassum, Tiwari, Mohan Choti | | Singer: | Asha Bhosle, Mahendra Kapoor, Suman Kalyanpur, Mukesh | | Lyricist: | Prem Dhawan | | Music Director: | Hansraj Behl | | Film Director: | Kidar Kapoor | | External Links: | Dara Singh at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|