Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tera Didar Hua Pehla Sa Pyar Hua - तेरा दीदार हुआ पहला सा प्यार हुआ
yu tera muskurana aur aake chale jana
yu tera muskurana aur aake chale jana
kismat ka hai khul jana, tera didar hua
pehla sa pyar hua, pehli hi bar hua is dil ko
na to inkar hua, na hi ikrar hua
jane kya yaar hua is dil ko
yu tera muskurana aur aake chale jana
kismat ka hai khul jana, tera didar hua
pehla sa pyar hua, pehli hi bar hua is dil ko is dil ko
na to inkar hua, na hi ikrar hua
jane kya yaar hua is dil ko
tujhse mila to jagi duvaye aur nazar ne sazda kiya
jannat zami pe aayi utar ke khushiyo ne jaise chum sa liya
tujhse mila to jagi duvaye aur nazar ne sazda kiya
jannat zami pe aayi utar ke khushiyo ne jaise chum sa liya
har manjar dilnashi hai, tu hi tu har kahi hai
ha teri ye adaye to hai sari katilana, tera didar hua
pehla sa pyar hua, pehli hi bar hua is dil ko
na to inkar hua, na hi ikrar hua
jane kya yaar hua is dil ko
tere bina mai tanha tha har pal, hotho pe hardam thi tisnagi
maksad nahi tha sapne nahi the, thi zindagi me aawargi
tu mera rahnuma hai, manjil hai rasta hai
ho mere liye tu to jaise rab ka hai nazrana, tera didar hua
pehla sa pyar hua, pehli hi bar hua is dil ko
na to inkar hua, na hi ikrar hua
jane kya yaar hua is dil ko
yu tera muskurana aur aake chale jana
yu tera muskurana aur aake chale jana
kismat ka hai khul jana, tera didar hua
pehla sa pyar hua, pehli hi bar hua is dil ko
na to inkar hua, na hi ikrar hua
jane kya yaar hua is dil ko
Poetic Translation - Lyrics of Tera Didar Hua Pehla Sa Pyar Hua
Your smile, a fleeting grace, then gone,
Your smile, a fleeting grace, then gone,
A turning of fortune, your visage shown,
First love's bloom, a maiden dawn,
In this heart, a world newly born.
No denial rose, no vow confessed,
What befell this heart, put to the test?
Your smile, a fleeting grace, then gone,
A turning of fortune, your visage shown,
First love's bloom, a maiden dawn,
In this heart, a world newly born.
No denial rose, no vow confessed,
What befell this heart, put to the test?
Meeting you, prayers awoke, eyes in worship bowed,
Heaven descended, kissed the earth, where joy was endowed.
Meeting you, prayers awoke, eyes in worship bowed,
Heaven descended, kissed the earth, where joy was endowed.
Each scene, a lover's dream, you alone, the extreme,
Your every gesture, a killer's art, your visage shown,
First love's bloom, a maiden dawn,
In this heart, a world newly born.
No denial rose, no vow confessed,
What befell this heart, put to the test?
Without you, I was lonely, each moment, parched and bare,
No purpose held, no dreams, life wandered, lost in air.
You, my guide, my goal, my path, my way,
For me, a gift of God's own grace, your visage shown,
First love's bloom, a maiden dawn,
In this heart, a world newly born.
No denial rose, no vow confessed,
What befell this heart, put to the test?
Your smile, a fleeting grace, then gone,
Your smile, a fleeting grace, then gone,
A turning of fortune, your visage shown,
First love's bloom, a maiden dawn,
In this heart, a world newly born.
No denial rose, no vow confessed,
What befell this heart, put to the test?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.