Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Teer Chala Ke Zalim Jaana Na - तीर चला के ज़ालिम जाना ना
teer chala ke zalim jaana na ho zalim jaana na
teer chala ke zalim jaana na
aise khayal dil me laana na, laana na ho na laana na
ho zalim jaana na teer chala ke zalim jaana na
chand sitare jhum rahe hain, chand sitare jhum rahe hain
raat ka daman chum rahe hain, raat ka daman chum rahe hain
pyaar ki nagari kahti hai, pyaar ki nagari kahti hai
is mehfil se jaana na
teer chala ke zalim jaana na ho zalim jaana na
aise khayal dil me laana na, laana na ho na laana na
ho zalim jaana na teer chala ke zalim jaana na
julfen janjeer teri, dil me tasveer teri
julfen janjeer teri, dil me tasveer teri
itana na paao zalim, itana na paao zalim
tu hai takdeer meri, tu hai takdeer meri
dar pe kisi ke jaana na ho jaana na
teer chala ke zalim jaana na ho zalim jaana na
aise khayal dil me laana na, laana na ho na laana na
ho zalim jaana na teer chala ke zalim jaana na
phul takegi raat haan gulabi
phul takegi raat haan gulabi
ho jaye duniya na sharabi, ho jaye duniya na sharabi
tujhko kasam hai meri wafa ki
tujhko kasam hai meri wafa ki
dil pe ho mar jana na
teer chala ke zalim jaana na ho zalim jaana na
aise khayal dil me laana na, laana na ho na laana na
ho zalim jaana na teer chala ke zalim jaana na
Poetic Translation - Lyrics of Teer Chala Ke Zalim Jaana Na
You cast your arrow, cruel, do not depart, do not depart,
You cast your arrow, cruel, do not depart.
Do not harbor such thoughts within your heart, harbor not,
Oh, harbor not.
Oh, cruel, do not depart, you cast your arrow, cruel, do not depart.
The moon and stars are swaying, the moon and stars are swaying,
Kissing the night's embrace, kissing the night's embrace.
The city of love whispers, the city of love whispers,
Do not leave this gathering.
You cast your arrow, cruel, do not depart, do not depart,
Do not harbor such thoughts within your heart, harbor not,
Oh, harbor not.
Oh, cruel, do not depart, you cast your arrow, cruel, do not depart.
Your tresses, my chains, in my heart, your image,
Your tresses, my chains, in my heart, your image.
Do not torment so, cruel, do not torment so,
You are my destiny, you are my destiny.
Do not seek another's door, oh, depart not.
You cast your arrow, cruel, do not depart, do not depart,
Do not harbor such thoughts within your heart, harbor not,
Oh, harbor not.
Oh, cruel, do not depart, you cast your arrow, cruel, do not depart.
Flowers will watch, yes, pink night,
Flowers will watch, yes, pink night,
May the world not become intoxicated, may the world not become intoxicated.
By my fidelity, I implore you,
By my fidelity, I implore you,
Do not die upon the heart.
You cast your arrow, cruel, do not depart, do not depart,
Do not harbor such thoughts within your heart, harbor not,
Oh, harbor not.
Oh, cruel, do not depart, you cast your arrow, cruel, do not depart.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.