Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tauba Tauba Kya Hoga - तौबा-तौबा क्या होगा
tauba-tauba kya hoga, hona hai jo woh hoga, hota hai jo ho jaane do
aane wala aayega, jaane wala jaayega, tum na maano to jaane do
tauba-tauba kya hoga, hona hai jo woh hoga, hota hai jo ho jaane do
aane wala aayega, jaane wala jaayega, tum na maano to jaane do
jaane kiski baat karu main jaane kiska naam lu
thodi der ruko main dhak-dhak karte dil ko thaam lu
dhak-dhak dhak-dhak dhak-dhak
mera dil hai diwana, diwano ka diwana, diwane ko samjhane do
aane wala aayega, jaane wala jaayega, tum na maano to jaane do
main bebas hu tere bas me mujhko ye ikraar hain
par ye bulbul kab ud jaaye koi aitbaar hain
ik hava ka main jhonka de jaaungi main dhokha aisa mauqa to aane do
aane wala aayega, jaane wala jaayega, tum na maano to jaane do
tumne socha hoga main aurat hu main kamzor hu
main ghar me kuch aur hu bahar main kuch aur hu
main hasina tum daaku main shisha tum patthar shisha patthar takrane do
aane wala aayega, jaane wala jaayega, tum na maano to jaane do
tauba-tauba kya hoga, hona hai jo woh hoga, hota hai jo ho jaane do
aane wala aayega, jaane wala jaayega, tum na maano to jaane do
Poetic Translation - Lyrics of Tauba Tauba Kya Hoga
A thousand regrets, what will be, will be, let it unfold, let it be.
What arrives, arrives, what departs, departs, if you don't believe, let it go.
A thousand regrets, what will be, will be, let it unfold, let it be.
What arrives, arrives, what departs, departs, if you don't believe, let it go.
Whose words shall I speak, whose name shall I invoke?
Wait a while, let me still my heart's frantic stroke.
Thump-thump, thump-thump, thump-thump.
My heart's a madman, mad for the mad, let madness be.
What arrives, arrives, what departs, departs, if you don't believe, let it go.
I am helpless in your grasp, this I confess.
But this nightingale, when will it fly, who can guess?
A gust of wind am I, I'll give you a deception, let this moment arise.
What arrives, arrives, what departs, departs, if you don't believe, let it go.
You may think me a woman, weak and frail.
Within the walls, one thing, outside, another trail.
I am the beauty, you the thief, I the glass, you the stone, let glass and stone collide.
What arrives, arrives, what departs, departs, if you don't believe, let it go.
A thousand regrets, what will be, will be, let it unfold, let it be.
What arrives, arrives, what departs, departs, if you don't believe, let it go.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.