|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=0GaODU-fOPI |
|
Lyrics of Tauba Meri Tauba - तौबा मेरी तौबा tauba meri tauba tauba meri tauba
tauba karte hai hushn wale kin adao se
meri to jaan gayi inki adao pe
jane kis kis ka katal teri naja kartihai
pyar idhar karti hai aur najar udhar rakhti hai
tauba meri tauba ho ho tauba meri tauba
tauba meri tauba ho ho tauba meri tauba
tauba meri tauba ho ho tauba meri tauba
tauba meri tauba ho ho tauba meri tauba
hum hasino ko pyar ka dokha dene wale
bahut dekhe hai aashik jaan dene wale
tu wo parwana nahi jo sama par jal jata hai
pyar ki aag me haste huye mar jata hai
tauba meri tauba ho ho tauba meri tauba
tauba meri tauba ho ho tauba meri tauba
tauba meri tauba ho ho tauba meri tauba
tauba meri tauba ho ho tauba meri tauba
pyar karne ka tujhme koi salikha hi nahi
teri rag rag me jahar hai aur kuch bhi nahi
teri rag rag me jahar hai aur kuch bhi nahi
ye wo jahar hai jiska koi ilaj nahi
pyar ke nam pe dhokha hai tu kuch bhi nahi
pyar ke nam pe dhokha hai tu kuch bhi nahi
tauba karte hai hushn wale kin adao se
meri to jaan gayi inki adao pe
tauba meri tauba ho ho tauba meri tauba
tauba meri tauba ho ho tauba meri tauba
ye hai aulad majnu ki aur farahad ke baite
bate in ki hai badi aur ye kuch bhi nahi
bate in ki hai badi aur ye kuch bhi nahi
ye farebi hai aashik nam ke aur kuch bhi nahi
bahut dekhe hai aashik jaan dene wale
bahut dekhe hai aashik jaan dene wale
hum hasino ko pyar ka dokha dene wale
bahut dekhe hai aashik jaan dene wale
tauba meri tauba ho ho tauba meri tauba
tauba meri tauba ho ho tauba meri tauba
chhod de tu ab jhagade ki bate
chhod de tu ab jhagade ki bate
jhagade vagade me kuch bhi nahi hai
jhagade vagade me kuch bhi nahi hai
chalo humne maf kiya dil ko saf kiya
chalo humne maf kiya dil ko saf kiya
ab kabhi na karna tum jhagade ki bate
tauba meri tauba ho ho tauba meri tauba
tauba meri tauba ho ho tauba meri tauba

|
Poetic Translation - Lyrics of Tauba Meri Tauba |
|
My repentance, a thousandfold, a thousandfold!
The beautiful, they repent, by what subtle art?
My soul surrendered, to their seductive play,
Whose heart does your gaze now murder?
Love offered here, yet eyes that stray.
My repentance, a thousandfold, a thousandfold!
My repentance, a thousandfold, a thousandfold!
My repentance, a thousandfold, a thousandfold!
My repentance, a thousandfold, a thousandfold!
We have seen, the deceivers in love's guise,
Many lovers, willing to sacrifice their lives.
You are not a moth, that burns in the flame's heart,
To laugh in love's fire, and gladly depart.
My repentance, a thousandfold, a thousandfold!
My repentance, a thousandfold, a thousandfold!
My repentance, a thousandfold, a thousandfold!
My repentance, a thousandfold, a thousandfold!
You possess no skill in the ways of love's lore,
Poison courses through you, and nothing more.
Poison courses through you, and nothing more,
A venom for which there is no cure,
A fraud in the name of love, and nothing more.
A fraud in the name of love, and nothing more.
The beautiful, they repent, by what subtle art?
My soul surrendered, to their seductive play,
My repentance, a thousandfold, a thousandfold!
My repentance, a thousandfold, a thousandfold!
They claim descent from Majnun, sons of Farhad's line,
Their words are grand, yet empty, and nothing divine.
Their words are grand, yet empty, and nothing divine,
These are deceitful lovers, in name only defined.
Many lovers, willing to sacrifice their lives.
Many lovers, willing to sacrifice their lives.
We have seen, the deceivers in love's guise,
Many lovers, willing to sacrifice their lives.
My repentance, a thousandfold, a thousandfold!
My repentance, a thousandfold, a thousandfold!
Cease now, these tales of strife and pain,
Cease now, these tales of strife and pain,
For in these battles, nothing remains.
For in these battles, nothing remains.
Forgiveness given, heart made clean and bright,
Forgiveness given, heart made clean and bright,
Never again, these battles you must restrain.
My repentance, a thousandfold, a thousandfold!
My repentance, a thousandfold, a thousandfold!
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Paanch Khiladi |
| Singer: | Udit Narayan, Sushma Shrestha, Manhar Udhas, Farooq Kadri, Veena Gill, Chandrani Mukherjee, Junaid Akhtar | | Lyricist: | Aish Kanwal, Rajendra Sanjay | | Music Director: | Ranjeet Gazmer | | External Links: | Paanch Khiladi at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|