Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Asha Parekh - asha_parekh_014.jpg
Asha Parekh


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.60 - 5 votes
Sapna Awasthi
Folk Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.60
Total Vote(s) : 5
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Taron Bhari (Chunri Sark Gayi) - तारों जड़ी चुनरी, सितारों भरी रात

taaro jadi chunri, sitaro bhari raat
taaro jadi chunri, sitaro bhari raat
naino se jo hone lagi piya ji se baat
ke chunri sarak gayi sar se
haye re ek anjane dar se
ke chunri sarak gayi sar se
haye re ek anjane dar se
taaro jadi chunri, sitaro bhari raat
naino se jo hone lagi piya ji se baat
ke chunri sarak gayi sar se
haye re ek anjane dar se
ke chunri sarak gayi sar se
haye re ek anjane dar se
taaro jadi chunri, sitaro bhari raat

piya chale aage mera jiya pichhe bhage re
baandh liye jabse maine preet ke dhage re
piya chale aage mera jiya pichhe bhage re
baandh liye jabse maine preet ke dhage re
meri bindiya me aake chand basa
mere joban ko ab naag dasaa
ang ang me baras rahi hai
ang ang me baras rahi hai
pyar ki barsat
taaro jadi chunri, sitaro bhari raat
taaro jadi chunri, sitaro bhari raat
naino se jo hone lagi piya ji se baat
ke chunri sarak gayi sar se
haye re ek anjane dar se
ke chunri sarak gayi sar se
haye re ek anjane dar se
taaro jadi chunri, sitaro bhari raat

meri har saans ab to piya piya bole re
man mera jhume, tan khaye hichkaule re
meri har saans ab to piya piya bole re
man mera jhume, tan khaye hichkaule re
mera piya ke sang jo naam juda
dil ka panchhi lo aaj uda
sang sang unke hai mera
sang sang unke hai mera
saato janmo ka saath
taaro jadi chunri, sitaro bhari raat
taaro jadi chunri, sitaro bhari raat
naino se jo hone lagi piya ji se baat
ke chunri sarak gayi sar se
haye re ek anjane dar se
ke chunri sarak gayi sar se
haye re ek anjane dar se
taaro jadi chunri, sitaro bhari raat
naino se jo hone lagi piya ji se baat
ke chunri sarak gayi sar se
haye re ek anjane dar se
ke chunri sarak gayi sar se
haye re ek anjane dar se
taaro jadi chunri, sitaro bhari raat


lyrics of song Taron Bhari (Chunri Sark Gayi)

Poetic Translation - Lyrics of Taron Bhari (Chunri Sark Gayi)
Star-dusted shawl, a night of diamond grace,
Star-dusted shawl, a night of diamond grace,
When eyes began to speak to love's embrace,
The shawl slipped from my head's soft space,
Oh, a fear unknown did then chase,
The shawl slipped from my head's soft space,
Oh, a fear unknown did then chase,
Star-dusted shawl, a night of diamond grace,
When eyes began to speak to love's embrace,
The shawl slipped from my head's soft space,
Oh, a fear unknown did then chase,
The shawl slipped from my head's soft space,
Oh, a fear unknown did then chase,
Star-dusted shawl, a night of diamond grace.

My love goes forth, my soul lags far behind,
Bound by the threads of love, I'm now entwined,
My love goes forth, my soul lags far behind,
Bound by the threads of love, I'm now entwined,
The moon now dwells within my brow,
A serpent's kiss upon my youth somehow,
In every limb, a torrent flows,
In every limb, a torrent flows,
Love's sweet downpour now allows,
Star-dusted shawl, a night of diamond grace,
Star-dusted shawl, a night of diamond grace,
When eyes began to speak to love's embrace,
The shawl slipped from my head's soft space,
Oh, a fear unknown did then chase,
The shawl slipped from my head's soft space,
Oh, a fear unknown did then chase,
Star-dusted shawl, a night of diamond grace.

Each breath now whispers, "Beloved, Beloved,"
My heart now dances, my body's moved,
Each breath now whispers, "Beloved, Beloved,"
My heart now dances, my body's moved,
My name entwined with his own now,
My heart's a bird that takes its vow,
With him, with him, I share my days,
With him, with him, I share my days,
For seven lives, in endless ways,
Star-dusted shawl, a night of diamond grace,
Star-dusted shawl, a night of diamond grace,
When eyes began to speak to love's embrace,
The shawl slipped from my head's soft space,
Oh, a fear unknown did then chase,
The shawl slipped from my head's soft space,
Oh, a fear unknown did then chase,
Star-dusted shawl, a night of diamond grace,
When eyes began to speak to love's embrace,
The shawl slipped from my head's soft space,
Oh, a fear unknown did then chase,
The shawl slipped from my head's soft space,
Oh, a fear unknown did then chase,
Star-dusted shawl, a night of diamond grace.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Sapna Awasthi, Mohammed Salamat
Lyricist: Arun Bhairav
Music Director: Vaishnav Deva

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Dil Se (1998)
Dil Se (1998)
Blackmail (1973)
Blackmail (1973)
Shree 420 (1955)
Shree 420 (1955)
Mawaali (1983)
Mawaali (1983)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy