Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dard Jab Had Se Gujarta Hai - दर्द जब हद से गुजरता है
taro me chamak phulo me rangat naa rahegi
are kuchh bhi naa rahega agar mohabbat naa rahegi
ho o dil ki tanhayi ko
dil ki tanhayi ko aawaj bana lete hai
dard jab had se gujarta hai to ga lete hai
dard jab had se gujarta hai to ga lete hai
dil ki tanhayi ko aawaj bana lete hai
dard jab had se gujarta hai to ga lete hai
dard jab had se gujarta hai toh ga lete hai
ha ga lete hai ha ga lete hai aa
aapke shaher me ham le ke wafa aaye hai
mufilsi me bhi amiri ki ada laye hai
mufilsi me bhi amiri ki ada laye hai
ho o o jo bhi bhata hai jo bhi bhata hai
use apna bana lete hai
dard jab had se gujarta hai to ga lete hai
dard jab had se gujarta hai to ga lete hai
ha ga lete hai ha ga lete hai aa
haye hame yu dekhna aisa naa ho badnam ho jaye
ye mumkin hai isi kaa kal mohabbat nam ho jaye
husn walo me ye mashahur hai aadat apni
har kisi se kaha milati hai tabiyat apni
har kisi se kaha milati hai tabiyat apni
ho o pyar milta hai pyar milta hai
jaha sar ko jhuka lete hai
dard jab had se gujarta hai to ga lete hai
dard jab had se gujarta hai to ga lete hai
ha ga lete hain ha ga lete hai
dil ki tanhayi ko aawaj bana lete hai
dard jab had se gujarta hai toh ga lete hain
Poetic Translation - Lyrics of Dard Jab Had Se Gujarta Hai
When stars lose their shimmer, and blossoms fade,
Nothing remains, if love's light is unmade.
Oh, the heart's solitude, a voice we find,
When sorrow's depths have left all else behind,
We sing our grief, when anguish knows no bound.
We sing our grief, when anguish knows no bound.
The heart's solitude, a voice we find,
When sorrow's depths have left all else behind,
We sing our grief, when anguish knows no bound.
We sing our grief, we sing it, ah, aloud.
To your city, we bring our love's true grace,
Poverty’s veil, yet riches we embrace.
Poverty’s veil, yet riches we embrace.
Oh, whatever pleases, whatever we see,
We claim it ours, eternally.
When sorrow's depths have left all else behind,
We sing our grief, when anguish knows no bound.
We sing our grief, we sing it, ah, aloud.
Alas, your gaze, lest we be defamed,
That what may be, tomorrow is proclaimed.
Amongst beauty, our custom is known,
Our nature’s path, to few hearts is shown.
Our nature’s path, to few hearts is shown.
Oh, where love is offered, love we find,
There we bow down, our souls entwined.
When sorrow's depths have left all else behind,
We sing our grief, when anguish knows no bound.
We sing our grief, we sing it, ah, aloud.
The heart's solitude, a voice we find,
When sorrow's depths have left all else behind,
We sing our grief, when anguish knows no bound.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.