Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tareefan - तारीफां
kaano mein ik dil ki baat sunavaan ni
tenu hansda vekh jag nu main bhul jaavan ni
dass de kiddan gal tenu samjhawan ni
oh ab tu chhad de ohnu jo ae tere naal
nakhre kyu kardi ae mainu jachda nahi
kinna sawaal kardi ae enna main sunta nahi
hor dass kinniya tareefan chahidi ae tenu
kinna sawaal kardi ae enna main sunta nahi
hor dass kinniya tareefan chahidi ae tenu
kinna sawaal kardi ae enna main sunta nahi
hor dass kinniya tareefan chahidi ae tenu
kinna sawaal kardi ae enna main sunta nahi
hor dass kinniya tareefan chahidi ae tenu
baby mera mind tu kare blow
baaki kare shine tu kare glow jeans hai dali
daali tune jo wo teri booty pe tight
baby jaise mera flow baby god damn tu hai 100
baaki average tu hai savage baby tu hai raw
mujhe teri body ki har wo cheej lage sexy
jo baakiyo ko lagti hai flaw
baby lets go right now
dekho mujhe wait na itni karaao
lakk tera le baate teri man
dieting pe hai to kyu khati bhaav
hor dass kinniya tareefan chahidi ae tenu
hor dass kinniya tareefan chahidi ae tenu
hor dass kinniya tareefan chahidi ae tenu
kyu samjhe na baate meri tu
kyu ae laddi soorat ae sohni
seerat teri bewafa samjhe na ishare
ha kinni vari main kaha tu aaja chal mere naal
nakhre kyu kardi ae mainu jachda nahi
kinna sawaal kardi ae enna main sunta nahi
hor dass kinniya tareefan chahidi ae tenu
hor dass kinniya tareefan chahidi ae tenu
hor dass kinniya tareefan chahidi ae tenu
hor dass kinniya tareefan chahidi ae tenu
hor dass kinniya tareefan chahidi ae tenu
Poetic Translation - Lyrics of Tareefan
In your ears, a secret I whisper low,
Seeing your laughter, the world starts to slow.
How to convey this, how to make you know?
Leave behind the shadows, let the old life go.
Why the tantrums, they do not charm me now?
So many questions, I can't hear them anyhow.
Tell me, how many praises will suffice?
So many questions, I can't hear them anyhow.
Tell me, how many praises will suffice?
So many questions, I can't hear them anyhow.
Tell me, how many praises will suffice?
So many questions, I can't hear them anyhow.
Tell me, how many praises will suffice?
Baby, you blow my mind, a supernova bright,
While others shimmer, you ignite the night.
Tight jeans embrace your form, a fiery grace,
Like my flow, you're divine, a diamond's embrace.
Others are ordinary, you are a queen,
Every curve of your body is a vibrant scene.
That others may not see, let's seize the hour,
Baby, let's go, don't make me wait and sour.
Your waist, my words, just take my hand,
On a diet, why such a standoff?
Tell me, how many praises will suffice?
Tell me, how many praises will suffice?
Tell me, how many praises will suffice?
Why won't you heed my pleas?
Why the constant quarrel, your beauty deceives.
Your character is faithless, you misunderstand,
How many times must I say, come, walk with me, hand in hand?
Why the tantrums, they do not charm me now?
So many questions, I can't hear them anyhow.
Tell me, how many praises will suffice?
Tell me, how many praises will suffice?
Tell me, how many praises will suffice?
Tell me, how many praises will suffice?
Tell me, how many praises will suffice?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.