Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
teree yaade teree yaade
tapte jarro kee tadpan beete lamhon kee dhadkan
behake jasbat me teree yaade jinda hain
o ho teri yaade jinda hai
tapte jarro kee tadpan beete lamhon kee dhadkan
behake jasbat me teree yaade jinda hain
o ho teri yaade jinda hai
phasale kuchh lakiro ke badhane lage hain
phaisale kuchh nasibo ke hone lage hain
phasale kuchh lakiro ke badhane lage hain
phaisale kuchh nasibo ke hone lage hain
jita hu dur tumse phir bhee tu shikva hai
jita hu dur tumse phir bhee tu shikva hai
tapte jarro kee tadpan beete lamhon kee dhadkan
behake jasbat me teree yaade jinda hain
o ho teri yaade jinda hai
manjile kuchh toh sapno see lagane lagee hain
duriya kuchh kyun apano kee hone lagee hain
manjile kuchh toh sapno see lagane lagee hain
duriya kuchh kyun apano kee hone lagee hain
manjile kuchh toh sapno see lagane lagee hain
duriya kuchh kyun apano kee hone lagee hain
sehta hu ashk tere phir bhee tu ruswa hain
sehta hu ashk tere phir bhee tu ruswa hain
tapte jarro kee tadpan beete lamhon kee dhadkan
behake jasbat me teree yaade jinda hain
o ho teri yaade jinda hai
o ho teri yaade jinda hai
o ho teri yaade jinda hai
o ho teri yaade jinda hai
Poetic Translation - Lyrics of Tapte Jarro Kee Tadpan
Your memories, your memories,
Like the dripping of sun-scorched grains, the heartbeat of bygone days,
In the intoxicated emotions, your memories live on.
Oh, your memories live on.
Like the dripping of sun-scorched grains, the heartbeat of bygone days,
In the intoxicated emotions, your memories live on.
Oh, your memories live on.
The distances, like lines, begin to blur,
Decisions, of fate, begin to unfold.
The distances, like lines, begin to blur,
Decisions, of fate, begin to unfold.
Though I live far from you, why this lament?
Though I live far from you, why this lament?
Like the dripping of sun-scorched grains, the heartbeat of bygone days,
In the intoxicated emotions, your memories live on.
Oh, your memories live on.
Destinations seem to shimmer like dreams,
Why do distances grow between loved ones?
Destinations seem to shimmer like dreams,
Why do distances grow between loved ones?
Destinations seem to shimmer like dreams,
Why do distances grow between loved ones?
I bear your tears, yet you are still estranged.
I bear your tears, yet you are still estranged.
Like the dripping of sun-scorched grains, the heartbeat of bygone days,
In the intoxicated emotions, your memories live on.
Oh, your memories live on.
Oh, your memories live on.
Oh, your memories live on.
Oh, your memories live on.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.