Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Sharmila Tagore - sharmila_tagore_014.jpg
Sharmila Tagore


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 1 votes
Rock Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Tanhai (Slow Version) - मेरे सपने मेरे, वादे तेरे लिए हैं

mere sapne mere, waade tere liye hain
mere dil ki har, dhadakan tere liye hai
tu zara sang chal to sahi
kyun ban gaye ho tum ajnabi
agar tham jaye dil mera
kabhi dekhe pyaar se tu kabhi
tanhaai tanhaai, phir aayi phir aayi

aankhen meri teri yaadon se
bhar aayi bhar aayi
tanhaai tanhaai, phir aayi phir aayi
aankhen meri teri yaadon se
bhar aayi bhar aayi


lyrics of song Tanhai (Slow Version)

Poetic Translation - Lyrics of Tanhai (Slow Version)
My dreams, they are mine, yet vows I weave for you,
Each pulse within my heart, a song sung true for you.
If just you'd walk beside, a step in harmony,
Why now a stranger, veiled in mystery?
Oh, should my heart then cease, its rhythm turn to grey,
Then gaze upon me, love, and light my darkest day.
Loneliness, loneliness, it comes again, again,
And fills my soul with unrelenting pain.

My eyes, they overflow, with memories of you,
And tears of longing fall, forever fresh and new.
Loneliness, loneliness, it comes again, again,
My eyes, they overflow, with memories of you,
And tears of longing fall, forever fresh and new.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Goher Mumtaz, Shazi
Lyricist: Goher Mumtaz, Shazi
Music Director: Goher Mumtaz, Shazi

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Anokha Bandhan (1982)
Anokha Bandhan (1982)
Raampur Ka Lakshman (1972)
Raampur Ka Lakshman (1972)
Sangam (1964)
Sangam (1964)
Roti Kapada Aur Makaan (1974)
Roti Kapada Aur Makaan (1974)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy