Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tanha Tanha (Female) - तन्हा तन्हा
adhuri kahani meri adura fasana
bujhe sare sapne apne jala aashiya
hai anjaan raaho ki ajnabi fijaao mein
tanha tanha tanha tanha dil mera
tanha tanha tanha tanha dil mera
bas yaado ki parchhaiya
aur bekhudi mein ranjo gam mein dubta ye
tanha tanha tanha tanha dil mera
tanha tanha tanha tanha dil mera
har tarf hai mayusiya har najar swali hai
har tarf hai mayusiya har najar swali hai
har ghadi har ek lamha ab khushi see khali hai
manjilo se door huye pas mere rah gaya
tanha tanha tanha tanha dil mera
tanha tanha tanha tanha dil mera
bas yaado ki parchhaiya
aur bekhudi mein ranjo gam mein dubta ye
tanha tanha tanha tanha dil mera
tanha tanha tanha tanha dil mera
mana raat ka hai aalam aankho mein andhera hai
mana raat ka hai aalam aankho mein andhera hai
agle hi mod pe to ujla sawera
soch soch kar isi ko khush ye aaj ho raha
tanha tanha tanha tanha dil mera
tanha tanha tanha tanha dil mera
bas yaado ki parchhaiya
aur bekhudi mein ranjo gam mein dubta ye
tanha tanha tanha tanha dil mera
tanha tanha tanha tanha dil mera
Poetic Translation - Lyrics of Tanha Tanha (Female)
My tale unfinished, a story untold,
Dreams extinguished, a home turned to cold.
Lost in the unknown, in a landscape strange,
My heart, so lonely, adrift in a change.
Lonely, lonely, lonely, lonely my heart,
Only shadows of memories, torn apart.
Lost in a daze, in sorrow I drown,
Lonely, lonely, lonely, lonely, down.
Lonely, lonely, lonely, lonely my heart.
Despair surrounds me, each gaze a plea,
Despair surrounds me, for all eyes to see.
Each moment, each hour, devoid of glee,
From the destination, distanced am I,
Lonely, lonely, lonely, lonely my heart,
Only shadows of memories, torn apart.
Lost in a daze, in sorrow I drown,
Lonely, lonely, lonely, lonely, down.
Lonely, lonely, lonely, lonely my heart.
Though night descends, and darkness takes hold,
Though night descends, and shadows unfold,
At the next turn, a dawn will be bold.
Thinking of this, my joy takes its flight,
Lonely, lonely, lonely, lonely my heart,
Only shadows of memories, torn apart.
Lost in a daze, in sorrow I drown,
Lonely, lonely, lonely, lonely, down.
Lonely, lonely, lonely, lonely my heart.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.