Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tanha Sa Hu - तनहा सा हूँ लमहा सा हूँ ठहरा हुआ
tanha sa hu lamha sa hu thahra hua
sanse ye tere bina hai kaha
tune kabhi ye na jana
tere liye main diwana
tune nahi dil pahchana
jan na kyun, jane na kyun
tanha sa hu lamha sa hu thahra hua
sanse ye tere bina hai kaha
tune kabhi ye na jana
tere liye main diwana
tune nahi dil pahchana
jane na kyun, jane na kyun
aisa hai kyun rab jane kyun
kaise kahu kaise kahu ye duriya
meri nigaho me aa ja yaha
tune kabhi ye na jana
tere liye main diwana
tune nahi dil pahchana
jane na kyun, jane na kyun
kuch bhi nahi ab darmiya
aansu bache hain khusiya kaha
tu waha par yaha
teri yaad aati hai
jane na jane kyon
tune kabhi ye na jana
tere liye main diwana
tune nahi dil pahchana
jane na kyun, jane na kyun
tanha sa hu lamha sa hu thahra hua
sanse ye tere bina hai kaha
tune kabhi ye na jana
tere liye main diwana
tune nahi dil pahchana
jan na kyun, jane na kyun
aisa hai kyun rab jane kyun
Poetic Translation - Lyrics of Tanha Sa Hu
A solitary moment, a pause in time, I stand,
Where do breaths reside, when you're not in hand?
You never knew, never perceived,
For you, my heart is deeply cleaved.
You never knew my soul, my plea,
Why not, why not, can't you see?
A solitary moment, a pause in time, I stand,
Where do breaths reside, when you're not in hand?
You never knew, never perceived,
For you, my heart is deeply cleaved.
You never knew my soul, my plea,
Why not, why not, can't you see?
Why is this, oh Lord, can you decree?
How can I speak, how bear this space,
Come to my vision, embrace this place.
You never knew, never perceived,
For you, my heart is deeply cleaved.
You never knew my soul, my plea,
Why not, why not, can't you see?
Nothing remains, the gulf expands,
Tears endure, where joy once spanned.
You are there, and I am here,
Your memory, ever near.
Why not, why not, I can't command.
You never knew, never perceived,
For you, my heart is deeply cleaved.
You never knew my soul, my plea,
Why not, why not, can't you see?
A solitary moment, a pause in time, I stand,
Where do breaths reside, when you're not in hand?
You never knew, never perceived,
For you, my heart is deeply cleaved.
You never knew my soul, my plea,
Why not, why not, can't you see?
Why is this, oh Lord, can you decree?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.