Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tan Bhije Mora Man Bhije Mujh Se Ched Kare Furvai - तन भीजे मन भीजे मोह से छेड़ करे पुरवाई
tan bhije man bhije moh
se chhed kare purwai
tan bhije mora man bhije moh se
chhed kare purwai
na jane is bar ye bairan
na jane is bar ye bairan
barkha kaisi aayi re aayi
tan bhije man bhije moh
se chhed kare purwai
sari sarita me chad gaya notan pani
huyi raveli dharti ye sadiyo purani
sari sarita me chad gaya notan pani
huyi raveli dharti ye sadiyo purani
mujh me bhi anjan umnge
mujh me bhi anjan umnge
lene lagi angdayi duhayi
tan bhije mora man bhije
moh se chhed kare purwai
wo sarita nache man matwara
angdayi sa jhume hai tan sara
wo sarita nache man matwara
angdayi sa jhume hai tan sara
badli dekh ke badli badli
badli dekh ke badli badli
mai khud se sharmai duhayi
tan bhije man bhije moh
se chhed kare purwai
na jane is bar ye bairan
na jane is bar ye bairan
barkha kaisi aayi re aayi
tan bhije mora man bhije moh
se chhed kare purwai
Poetic Translation - Lyrics of Tan Bhije Mora Man Bhije Mujh Se Ched Kare Furvai
Body drenched, soul drenched, with longing,
The easterly wind teases, a whispered song.
Body drenched, soul drenched, with longing,
The easterly wind teases, where do I belong?
Not knowing this time, this cruel one,
Not knowing this time, this cruel one,
What rain has arrived, has come and gone.
Body drenched, soul drenched, with longing,
The easterly wind teases, on and on.
The river overflows, a new flood's embrace,
The ancient earth awakens, finds its place.
The river overflows, a new flood's embrace,
The ancient earth awakens, in time and space.
Within me, unknown longings rise,
Within me, unknown longings rise,
Awakening, a desperate cry.
Body drenched, my soul drenched,
Longing, the easterly wind's sly surprise.
That river dances, the wild heart's sway,
My whole body sways, in a joyful way.
That river dances, the wild heart's sway,
My whole body sways, come what may.
Seeing the change, the sky's soft guise,
Seeing the change, the sky's soft guise,
I blush, ashamed, with tear-filled eyes.
Body drenched, soul drenched, with longing,
The easterly wind teases, a sweet prize.
Not knowing this time, this cruel one,
Not knowing this time, this cruel one,
What rain has arrived, has come and gone.
Body drenched, my soul drenched, with longing,
The easterly wind teases, till the dawn.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.