Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tak Dhin Tak (Ii) - तक धिन तक धिन तक धिन तक
tak dhin tak dhin tak dhin tak
tak dhin tak dhin tak dhin tak
tak dhin tak dhin tak dhin tak
tak dhin tak dhin tak dhin tak
main shubh hun ye hain chintak
ham sabke hain shubh chintak
shubh chintak chintak chintak chintak
tak dhin tak dhin tak dhin tak
tak dhin tak dhin tak dhin tak
aawara hun aawara hun
achchhi surat wala to kabhi neta ban sakta hain
jise kuch nahi aata hain wo abhineta ban sakta hain
tak dhin tak tak dhin tak dhin tak tak tak tak
tak tak tak dhin tak dhin tak dhin tak
hum sabke hain shubh chintak
ham sabke hain shubh chintak
shubh chintak chintak chintak chintak
tak tak dhin tak dhin tak dhin tak
is desh ke wo dushman hain hadtale jo karwaye
har maal chhupa ghar mein jo maal ka bhaaw badhaye
hum hain wo chalte purje har jagah jo fit ho jaye
jo gane ham gate hai ji wo gane hit ho jaye
oye hit hain oye hit hain
tak tak tak tak dhin tak dhin tak dhin tak
ham sabke hain shubh chintak
shubh chintak chintak chintak chintak
tak tak dhin tak dhin tak dhin tak
tak dhin tak dhin tak dhin tak
Poetic Translation - Lyrics of Tak Dhin Tak (Ii)
Drumbeats echo, a rhythmic call,
Drumbeats echo, embracing all,
Drumbeats echo, rise and fall,
Drumbeats echo, heed the thrall.
I am the good, the mindful thought,
We are the well-wishers, dearly bought,
Well-wishers, pondering, deeply fraught,
Drumbeats echo, lessons taught.
Drumbeats echo, secrets caught,
I am a wanderer, forever sought.
The handsome face, a leader's guise,
The clueless soul, an actor's lies,
Drumbeats pulse, beneath the skies,
Drumbeats pulse, as truth implies.
We are the well-wishers, wise and true,
We are the well-wishers, seeing through,
Well-wishers, pondering, me and you,
Drumbeats pulse, until the blue.
The nation's foes, the strikers bold,
Who hoard the goods, their stories told,
Who raise the price, the market sold,
We are the cogs, in stories old,
We fit the parts, in every scene,
The songs we sing, forever keen,
Oh, they are hits, eternally seen,
Drumbeats rise, the vibrant sheen.
We are the well-wishers, intervene,
Well-wishers, pondering, in between,
Drumbeats rise, a vibrant sheen,
Drumbeats echo, evergreen.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.