Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tadbir Se Bigdi Huyi Takdir Banale - तदबीर से बिगड़ी हुई तक़दीर बना ले, तक़दीर बना ले
tadbir se bigdi huyi takdir bana le, takdir bana le
apne pe bharosa hai to ye danv laga le, laga le danv laga le
tadbir se bigdi huyi takdir bana le, takdir bana le
apne pe bharosa hai to ye danv laga le, laga le danv laga le
darta hai jamane ki nigaho se bhala kyu, nigaho se bhala kyu
darta hai jamane ki nigaho se bhala kyu, nigaho se bhala kyu
insaf tere sath hai iljam utha le, iljam utha le
apne pe bharosa hai to ye danv laga le, laga le danv laga le
kya khak woh jina hai jo apne hi liye ho, apne hi liye ho
kya khak woh jina hai jo apne hi liye ho, apne hi liye ho
khud mitke isi aur ko mitne se bacha le, mitne se bacha le
apne pe bharosa hai to ye danv laga le, laga le danv laga le
tute huye patwar hain kashti ke toh ham kya
haari huyi baaho ko hi patwar bana le, patwar bana le
apne pe bharosa hai to ye danv laga le, laga le danv laga le
tadbir se bigdi huyi takdir bana le, takdir bana le
apne pe bharosa hai to ye danv laga le, laga le danv laga le
Poetic Translation - Lyrics of Tadbir Se Bigdi Huyi Takdir Banale
With effort, mend the fate that's gone astray, mend it anew,
If faith in self remains, then cast your die, venture forth, risk it all.
With effort, mend the fate that's gone astray, mend it anew,
If faith in self remains, then cast your die, venture forth, risk it all.
Why cower from the world's judgmental gaze, its judging eyes?
Why cower from the world's judgmental gaze, its judging eyes?
If justice is your guide, then bear the blame, rise above, embrace it.
If faith in self remains, then cast your die, venture forth, risk it all.
What worth is life if lived for self alone, self alone?
What worth is life if lived for self alone, self alone?
To vanish, yet protect another from the fall, shield them always.
If faith in self remains, then cast your die, venture forth, risk it all.
Though shattered oars may break the vessel's stride, what then?
From weary arms, a new strong sail create, make them your strength.
If faith in self remains, then cast your die, venture forth, risk it all.
With effort, mend the fate that's gone astray, mend it anew,
If faith in self remains, then cast your die, venture forth, risk it all.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Dev Anand, Geeta Bali, Kalpana Kartik, K N Singh, Krishan Dhawan, Roopa Verman, Habib, Rashid Khan, Johnny Walker, Srinath, Rashid Ahmed, Abu Baker, Nirmal Kumari