Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tadap Yeh Din Raat Ki - तड़प ये दिन रात की
tadap yeh din raat ki, kasak yeh bin baat ki
bhala yeh rog hai kaisa, sajan abb toh bata de
abb toh bata de, bata de
abb toh bata de, bata de
tadap yeh din raat ki , kasak yeh bin baat ki
bhala yeh rog hai kaisa, sajan abb toh bata de
bina kaaran udaasi kyun achaanak ghir ke aati hai
thaka jaati hai kyun mujhko, badan kyun tod jaati hai
badan kyun tod jaati hai
tadap yeh din raat ki, kasak yeh bin baat ki
bhala yeh rog hai kaisa, sajan abb toh bata de
abb toh bata de, bata de
tadap yeh din raat ki
hai aakhir kaun se bandhan jo mujhase khul nahi paate
yeh baadal bebasi ke kyun baras kar dhul nahi jaate
baras kar dhul nahi jaate
tadap yeh din raat ki, kasak yeh bin baat ki
bhala yeh rog hai kaisa, sajan abb toh bata de
abb toh bata de, bata de
tadap yeh din raat ki, kasak yeh bin baat ki
bhala yeh rog hai kaisa, sajan abb toh bata de
abb toh bata de, bata de
tadap yeh din raat ki
Poetic Translation - Lyrics of Tadap Yeh Din Raat Ki
This ache of day and night, this whisper born of void,
What malady consumes me, love, unveil it, be deployed.
Unveil it now, now, say it,
Unveil it now, now, say it,
This ache of day and night, this whisper born of void,
What malady consumes me, love, unveil it, be deployed.
Why does sorrow, unbidden, suddenly descend,
Why does it weary me, my weary frame to rend?
My weary frame to rend?
This ache of day and night, this whisper born of void,
What malady consumes me, love, unveil it, be deployed.
Unveil it now, now, say it,
This ache of day and night.
What unseen bonds are these that I cannot release,
Why do these clouds of helplessness not find their peace,
Not find their peace?
This ache of day and night, this whisper born of void,
What malady consumes me, love, unveil it, be deployed.
Unveil it now, now, say it,
This ache of day and night, this whisper born of void,
What malady consumes me, love, unveil it, be deployed.
Unveil it now, now, say it,
This ache of day and night.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.