Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Table No.21 - ये रेशमी जुल्फे ये शरबती आँखे
ye reshmi julfe ye sharbati aankhe
ek saval ka ek javab aisa kaisa aisa kaisa
teri niyat ka hoga hisab aisa kaisa aisa kaisa
ek saval ka ek javab teri niyat ka hoga hisab
yaha jaga tu apni raja nahi to sanse teri ban jaye na saja
if you life you die
kal kare so aaj kar aaj kare so ab
kismat teri khul jayegi game hai gazab
kal kare so aaj kar aaj kare so ab
kismat teri khul jayegi game hai gazab
paid up my money money paid up my money
paid up my money money paid up my money
kal kare so aaj kar aaj kare so ab
kismat teri khul jayegi game hai gazab
if you life you die table number twenty one
if you life you die table number twenty one
ye reshmi julfe ye sharbati aankhe
ye reshmi julfe ye sharbati aankhe
ye reshmi julfe ye sharbati aankhe
ye reshmi julfe ye sharbati aankhe
ye teer andaz sabke khelne ke hai
nirale andaz sabke khelne ke hai
ye teer andaz sabke khelne ke hai
nirale andaz sabke khelne ke hai
karde fanah tu sara jaha
kya falak kya jami na rahe koi nishan
if you lie you die
kal kare so aaj kar aaj kare so ab
kismat teri khul jayegi game hai gazab
kal kare so aaj kar aaj kare so ab
kismat teri khul jayegi game hai gazab
table number twenty one
mujhse ab meri kismat ke fasane na kaho
katra katra jee raha hu bahane na kaho
paisa aisa kaisa paisa paisa aisa kaisa paisa
ummido ki tum meri neelami na karo
ye reshmi julfe ye sharbati aankhe
ye reshmi julfe ye sharbati aankhe
zamane ko na dekh hai tere paas mauka ek
khyalo ko na fek hai tere paas mauka ek
zamane ko na dekh hai tere paas mauka ek
khyalo ko na fek hai tere paas mauka ek
apne pe bharosha agar hai tujhe itna
to aake aazmale apni kismat tu yahan
if you lie you die
kal kare so aaj kar aaj kare so ab
kismat teri khul jayegi game hai gazab
kal kare so aaj kar aaj kare so ab
kismat teri khul jayegi game hai gazab
paid up my money money paid up my money
paid up my money money paid up my money
kal kare so aaj kar aaj kare so ab
kismat teri khul jayegi game hai gazab
table number twenty one
Poetic Translation - Lyrics of Table No.21
These silken locks, these eyes of wine,
A question posed, a mirrored design.
Such reckoning, how will it be?
Your intent's account, for all to see.
A question asked, an answer's gleam,
Your intention's fate, a waking dream.
Awake, embrace, your will's decree,
Or breath itself, your penalty.
If you live, you die.
What's planned for tomorrow, do today,
What's for today, without delay.
Your destiny shall open wide,
This wondrous game, where truths reside.
What's planned for tomorrow, do today,
What's for today, without delay.
Your destiny shall open wide,
This wondrous game, where truths reside.
Pay up my coin, my coin is paid,
Pay up my coin, the dues are made.
What's planned for tomorrow, do today,
What's for today, without delay.
Your destiny shall open wide,
This wondrous game, where truths reside.
If you live, you die, Table Twenty-One.
If you live, you die, Table Twenty-One.
These silken locks, these eyes of wine,
These silken locks, these eyes of wine.
These silken locks, these eyes of wine,
These silken locks, these eyes of wine.
These archers draw, for all to play,
Their unique styles light up the day.
These archers draw, for all to play,
Their unique styles light up the day.
Annihilate, the world's expanse,
No sky, no earth, no second chance.
If you live, you die.
What's planned for tomorrow, do today,
What's for today, without delay.
Your destiny shall open wide,
This wondrous game, where truths reside.
What's planned for tomorrow, do today,
What's for today, without delay.
Your destiny shall open wide,
This wondrous game, where truths reside.
Table Twenty-One.
Don't speak to me of fate's long tale,
I live each drop, my spirit frail.
Don't speak of lies, don't tell me more
How money talks, forevermore
Don't auction off the hopes I hold.
These silken locks, these eyes of wine,
These silken locks, these eyes of wine.
Don't heed the world, a chance is near,
Don't cast aside, your thoughts so dear.
Don't heed the world, a chance is near,
Don't cast aside, your thoughts so dear.
If faith you hold, within your heart,
Come, test your luck, and play your part.
If you live, you die.
What's planned for tomorrow, do today,
What's for today, without delay.
Your destiny shall open wide,
This wondrous game, where truths reside.
What's planned for tomorrow, do today,
What's for today, without delay.
Your destiny shall open wide,
This wondrous game, where truths reside.
Pay up my coin, my coin is paid,
Pay up my coin, the dues are made.
What's planned for tomorrow, do today,
What's for today, without delay.
Your destiny shall open wide,
This wondrous game, where truths reside.
Table Twenty-One.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Table No.21"
Priyanka Banerjee on Thursday, December 06, 2012 Loved it.. Loved it.. Loved it.. Loved it.. Loved it.. Really Really Really
loved it.. My King is rocking again
champa kowlessur on Thursday, January 10, 2013 WOW movie is really incredible
after OMG, you make another realistic movie paresh bhai!!!
a must see for true cinema lovers
purnima dixit on Thursday, December 06, 2012 Its wonderful :) :) Good 1..the long wait to watch this had been worth a
wait :) :) all the best to the whole team :)
ray rosado on Tuesday, January 01, 2013 who else noticed the most distinct reference to batman the dark knight
rises.
hitesh khetpal on Friday, December 14, 2012 Paresh Rawal, Rajeev Khandelwal & Tena Desae.