|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Taaro Bhari Raat Hai - तारों भरी रात हैंtaro bhari raat hai par tu nahi
taro bhari raat hai par tu nahi
ye zindagi kya hai
ye zindagi kya hai
tum kahin hum kahin
taro bhari raat hai par tu nahi
man ka panchhi bol utha hai
bol balam tore dil me kya hai, bol balam
man ka panchhi bol utha hai
bol balam tore dil me kya hai, bol balam
mere dil ki baat na puchho
mere dil ki baat na puchho
haye kahin lagta nahi
tum kahin hum kahin
taro bhari raat hai par tu nahi
thodi thodi der me ji bhar bhar aaye hai
apni lagi ke sab jag gun gaaye hai
thodi thodi der me ji bhar bhar aaye hai
apni lagi ke sab jag gun gaaye hai
mere dil ki baat to puchho
mere dil ki baat to puchho
haye kahin lagta nahi
tum kahin hum kahin
taro bhari raat hai par tu nahi
ye zindagi kya hai
ye zindagi kya hai
tum kahin hum kahin
taro bhari raat hai par tu nahi

|
Poetic Translation - Lyrics of Taaro Bhari Raat Hai |
|
Starlight spills, yet you are gone,
Starlight spills, yet you are gone.
What is this life, this echoing void?
What is this life, this echoing void?
You, elsewhere; I, estranged.
Starlight spills, yet you are gone.
The soul-bird sings within my breast,
Tell me, love, what aches within? Tell me, love.
The soul-bird sings within my breast,
Tell me, love, what aches within? Tell me, love.
Ask not of the heart's deep grief,
Ask not of the heart's deep grief.
Alas, peace finds no resting place.
You, elsewhere; I, estranged.
Starlight spills, yet you are gone.
Moments swell, and tears well up,
The world proclaims our love's sweet song.
Moments swell, and tears well up,
The world proclaims our love's sweet song.
Then ask me of my heart's deep grief,
Then ask me of my heart's deep grief.
Alas, peace finds no resting place.
You, elsewhere; I, estranged.
Starlight spills, yet you are gone.
What is this life, this echoing void?
What is this life, this echoing void?
You, elsewhere; I, estranged.
Starlight spills, yet you are gone.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Kajal |
| Film cast: | Suraiya, Jayant, Amir Bano, Gope, Ram K, Cuckoo, Sharda | | Singer: | Shamshad Begum, Suraiya, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Deena Nath Madhok, Shakeel Badayuni | | Music Director: | Ghulam Mohammad | | Film Director: | M Sadiq | | External Links: | Kajal at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|