Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Taak Dhina Dhin, Hey Aladin - तक धिना धिन हे अलादीन
hey abhi na manega abhi na janega meri ye bate yaha
kabhi na kabhi tu pehchanega maine tha sach kaha
hey abhi na manega abhi na janega meri ye bate yaha
kabhi na kabhi tu pehchanega maine tha sach kaha
khoyi khoyi teri haalat khoyi khoyi
aaja jaga le teri kismat soyi soyi
tere isharo pe nachega saara jaha
tak dhina dhin hey aladin badali duniya ke aaya naya din
tak dhina dhin hey aladin kal bhula de ke abb hai tera din
abhi na manega abhi na janega meri ye bate yaha
kabhi na kabhi tu pehchanega maine tha sach kaha
are tune jo dekha na socha na hoga kabhi tere khaabo me
are hone hai woh jo tune padha hoga kahi kitabo me
ho tere question ka tu hi answer hai
jindagi disco hum sab dancer hai
sang apne jhumega gaye sara ye sama
tak dhina dhin hey aladin badali duniya ke aaya naya din
tak dhina dhin hey aladin kal bhula de ke abb hai tera din
abhi na manega abhi na janega meri yeh baate yaha
kabhi na kabhi tu pehchanega maine tha sach kaha
maine to nacha na hi gaya kabhi mere khwabo me
kya hai jo mujhe gawata hai koyi mujhe ye bata to de
mere questions ka kya koyi answer hai
mere andar kya koyi dancer hai
dancer hai duniya se kahe tu chhupa
tak dhina dhin hey aladin badali duniya ke aaya naya din
tak dhina dhin hey aladin kal bhula de ke abb hai tera din
abhi na maanega abhi na janega meri ye bate yaha
kabhi na kabhi tu pehchanega maine tha sach kaha
hey hey
tak dhina dhin hey aladin badali duniya ke aaya naya din
tak dhina dhin hey aladin kal bhula de ke abb hai tera din
kal bhula de ke abb hai tera din
Poetic Translation - Lyrics of Taak Dhina Dhin, Hey Aladin
Now you will not believe, nor will you know, my words here,
Someday, you will recognize, I spoke the truth so clear.
Now you will not believe, nor will you know, my words here,
Someday, you will recognize, I spoke the truth so clear.
Lost, lost, your state of being, lost, lost,
Ah, awaken your sleeping fate, so lost.
At your command, the whole world will dance in glee,
Tak Dhina Dhin, Aladdin, a new day, a changed decree.
Tak Dhina Dhin, Aladdin, forget the past, for now, your day is free.
Now you will not believe, nor will you know, my words here,
Someday, you will recognize, I spoke the truth so clear.
What you've never dreamt or thought, within your dreams,
Will come to pass, as you have read in stories and streams.
Your own questions, you, the answer find,
Life's a disco, all of us entwined.
With you, this whole world will sing and sway and chime,
Tak Dhina Dhin, Aladdin, a new day, a changed time.
Tak Dhina Dhin, Aladdin, forget the past, for now, your day sublime.
Now you will not believe, nor will you know, my words here,
Someday, you will recognize, I spoke the truth so clear.
I have never danced, nor sung, within my dreams so deep,
What is it that I lose, oh tell me, secrets to keep?
What is the answer to all I seek?
Is there a dancer, hidden in me so meek?
A dancer, why hide from the world's bright gleam?
Tak Dhina Dhin, Aladdin, a new day, a vibrant stream.
Tak Dhina Dhin, Aladdin, forget the past, let your spirit teem.
Now you will not believe, nor will you know, my words here,
Someday, you will recognize, I spoke the truth so clear.
Hey Hey
Tak Dhina Dhin, Aladdin, a new day, a vibrant stream.
Tak Dhina Dhin, Aladdin, forget the past, let your spirit teem.
Forget the past, let your spirit gleam.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Amitabh Bachchan, Sanjay Dutt, Riteish Deshmukh, Jacqueline Fernandez, Saahil Khan, Victor Banerjee, Ratna Pathak, Meeta Vasisht, Joy Sengupta, Arif Zakaria, Siddharth Sharma, Master Shubhankar Atre, Master Ahan Desai, Master Dev Kanatawala, William Ong