Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ta Ra Ra Ra Rum Tararumpum (Version 2) - ता रा रा रा रम तारारमपम
ho agar koyi ghum to
bilkul na tum ghabarana
ta ra ra ra rum tararumpum
ta ra ra ra rum tararumpum
bas rahe yakin ye tumko
khushiyo ko to hai aana
ta ra ra ra rum tararumpum
ta ra ra ra rum tararumpum
raat hai to savera bhi hoga
hai safar to basera bhi hoga
gum ke aage muskurake gaye ham
ta ra ra ra rum tararumpum
ta ra ra ra rum tararumpum
zindagi me koi bhi kami ho
palko pe jo jara bhi nami ho
ansu na bahana tum
dukh na uthana tum
har na jana duniya se
darna kabhi na tum
rehna na gumsum
haske batana duniya se
ayenge phir se din khushiyo ke
badalega ye mausam
ta ra ra ra rum tararumpum
ta ra ra ra rum tararumpum
koi andhi jo aaye to aaye
dil me hai jo deeya bujh na paye
kaali kaali raate ho, chahe jaisi baate ho
hamko hai chalte rehna
jo bhi aaye mushkil, dare nahi kabhi dil
apna to hai ye kahna
lamhe bhar ko chhayi ghata to
dhup na ho maddham
ta ra ra ra rum tararumpum
ho agar kabhi koyi gum to
bilkul na tum ghabarana
ta ra ra ra rum tararumpum
ta ra ra ra rum tararumpum
bas rahe yaki ye tumko
khushiyo ko to hai aana
ta ra ra ra rum tararumpum
ta ra ra ra rum tararumpum
raat hai to savera bhi hoga
hai safar to basera bhi hoga
gum ke age muskurake gaye ham
ta ra ra ra rum tararumpum
ta ra ra ra rum tararumpum
ta ra ra ra rum tararumpum
Poetic Translation - Lyrics of Ta Ra Ra Ra Rum Tararumpum (Version 2)
If sorrow finds you,
Fear it not, my dear.
Ta ra ra ra ram tararam pam
Ta ra ra ra ram tararam pam
Believe this firmly, deeply,
Joy will reappear.
Ta ra ra ra ram tararam pam
Ta ra ra ra ram tararam pam
If night descends, then dawn will break,
If journeys come, then rest will wake.
We smiled at grief, and let it pass,
Ta ra ra ra ram tararam pam
Ta ra ra ra ram tararam pam
If life feels wanting,
If tears upon your lashes gleam,
Do not weep, my darling,
Do not let despair take hold,
Don't give up on the world,
Never let your spirit fold.
Don't stay withdrawn,
Laugh and let the world behold,
The days of joy will bloom again,
This season will transform.
Ta ra ra ra ram tararam pam
Ta ra ra ra ram tararam pam
Let tempests rage, if they must come,
The lamp within, it will not succumb.
Though dark the night may be, whatever words they weave,
We must keep on our way,
Through every trial, fearless heart,
This is what we must say,
If shadows briefly fall,
The sun will light the day.
Ta ra ra ra ram tararam pam
If sorrow finds you,
Fear it not, my dear.
Ta ra ra ra ram tararam pam
Ta ra ra ra ram tararam pam
Believe this firmly, deeply,
Joy will reappear.
Ta ra ra ra ram tararam pam
Ta ra ra ra ram tararam pam
If night descends, then dawn will break,
If journeys come, then rest will wake.
We smiled at grief, and let it pass,
Ta ra ra ra ram tararam pam
Ta ra ra ra ram tararam pam
Ta ra ra ra ram tararam pam
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Saif Ali Khan, Rani Mukherjee, Shruti Seth, Victor Banerjee, Bharat Dabholkar, Sujoy Ghosh, Javed Jaffrey, Master Ali Haji, Angelina Idnani, Dolly Bindra, Merabby Illis, Ken Thompson, Ravi Khote, Binod Pradhan
Singer:
K K, Mahalakshmi Iyer, Shaan, Shravan Suresh, Shreya Ghoshal, Sneha Suresh, Sonu Nigam, Soumya Raoh, Sunidhi Chauhan, Vishal Dadlani