Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Suno Suno Banvari Mori Duniya Teri Bhayi - सुनो सुनो बनवारी मोरी दुनिया तेरी भई
suno suno banwari mori, suno suno banwari mori
dunia dunia teri bhai dukhiyari
suno suno banwari mori, suno suno
mahlo me koi ras rachaye, koi dar dar thokar khaye
mahlo me koi ras rachaye, koi dar dar thokar khaye
ek hase ek roye, ek hase ek roye
jag me kaise tujhse dekha jaye, kaise tujhse dekha jaye
ye kaisa anyay murari, ye kaisa anyay murari
dunia teri bhai dukhiyari
suno suno banwari mori, suno suno
is dharti se sona nikle, is aakash se amrit barse
is dharti se sona nikle, is aakash se amrit barse
phir bhi teri kitni dunia, roti ke tukdo ko tarse
phir bhi teri kitni dunia, roti ke tukdo ko tarse
bukhe hai lakho nar nari
suno suno banwari mori, suno suno banwari mori
dunia dunia teri bhai dukhiyari
suno suno banwari mori, suno suno
din dharam ke jhagdo me, dunia teri mit ti jaye
din dharam ke jhagdo me, dunia teri mit ti jaye
dhan daulat ke nam pe, bhai bhai ka hi lahu bahaye
dhan daulat ke nam pe, bhai bhai ka hi lahu bahaye
hame jagade rah batade, hame jagade rah batade
rakhle laz hamari
suno suno banwari mori, suno suno banwari mori
dunia teri bhai dukhiyari
suno suno banwari mori, suno suno
Poetic Translation - Lyrics of Suno Suno Banvari Mori Duniya Teri Bhayi
Hark, O Dark One, listen to my plea,
Hark, for your world is steeped in misery.
Hark, listen.
Some feast in towers, on revelry's stage,
While others stumble, caged in life's rough cage.
Some laugh, some weep, a bitter, twisted play,
How can you watch, and turn your gaze away?
What injustice, Lord of the Dark Blue hue?
Your world, it aches, in sorrow's endless dew.
Hark, O Dark One, listen to my plea,
Hark, listen.
From earth, gold blooms, a glittering cascade,
From skies, ambrosia, a sweet, heavenly raid.
Yet, still, your world, with hunger's cruel sting,
For crumbs of bread, a desperate offering.
Millions starve, their spirits start to fray.
Hark, O Dark One, listen to my plea,
Hark, for your world is steeped in misery.
Hark, listen.
In creeds and faiths, a fiery, brutal strife,
Your world consumes itself, devouring life.
For wealth and power, brother slays brother's core,
Igniting hate, forevermore.
Awaken us, show us the righteous way,
Preserve our honor, do not delay.
Hark, O Dark One, listen to my plea,
Hark, for your world is steeped in misery.
Hark, listen.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.