Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Suno Ae Duniya Walo Ek Naya Paigam Laaya Hu - सुनो ए दुनिया वालो इक नया पैगाम लाया हूँ
suno aye dunia valo ek naya paigam laya hu
suno aye dunia valo ek naya paigam laya hu
naya mazhab naya mandir naye adnam laya hu
naya mazhab naya mandir naye adnam laya hu
khuda ka ek banda hu khuda hona nahi mujhko
khuda ka ek banda hu khuda hona nahi mujhko
mai jara hu to zami se juda hona nahi mujhko
mai jara hu to zami se juda hona nahi mujhko
ager tum behaya ho behaya hona nahi mujhko
ager tum behaya ho behaya hona nahi mujhko
kapat botal me hath me ek jam laya hu
suno aye dunia valo ek naya paigam laya hu
naya mazhab naya mandir naye adnam laya hu
koi masjid ka parwana koi mandir ka diwana
koi masjid ka parwana koi mandir ka diwana
magar mai ek sarabi hu mera sab kuch hai ek maikahana
magar mai ek sarabi hu mera sab kuch hai ek maikahana
meri subho surahi hai to to suraj mera paimana
meri subho surahi hai to to suraj mera paimana
jo sagar se badhti hai vo rangi shyam laya hu
suno aye dunia valo ek naya paigam laya hu
naya mazhab naya mandir naye adnam laya hu
kisi bekasak pe koi julam dhaye to pita hu
kisi bekasak pe koi julam dhaye to pita hu
kabutar ko baag kabhi ager kha jaye to pita hu
zada bojh se ager majdur dab jaye to pita hu
zada bojh se ager majdur dab jaye to pita hu
mai ek insan hui insaniyat ka jam laya hu
suno aye dunia valo ek naya paigam laya hu
naya mazhab naya mandir naye adnam laya hu
Poetic Translation - Lyrics of Suno Ae Duniya Walo Ek Naya Paigam Laaya Hu
Hearken, ye denizens, a fresh decree I bring,
Hearken, ye denizens, a fresh decree I bring,
A faith renewed, a temple new, a name to sing.
A faith renewed, a temple new, a name to sing.
A humble servant, I, not God incarnate,
A humble servant, I, not God incarnate,
Though dust I am, from earth I will not separate.
Though dust I am, from earth I will not separate.
If you are tears, I shall not be elate.
If you are tears, I shall not be elate.
In hand, a chalice, truth's elixir I create.
Hearken, ye denizens, a fresh decree I bring,
A faith renewed, a temple new, a name to sing.
Some yearn for mosques, some temples' allure,
Some yearn for mosques, some temples' allure,
But I, a drunkard, find my all in the tavern's pour.
But I, a drunkard, find my all in the tavern's pour.
My dawn, the flask; the sun, my measure pure,
My dawn, the flask; the sun, my measure pure,
The evening paints the ocean's shore.
Hearken, ye denizens, a fresh decree I bring,
A faith renewed, a temple new, a name to sing.
When injustice falls, for the weak I'll pour,
When injustice falls, for the weak I'll pour,
When a dove is slain, I'll weep and explore,
When a dove is slain, I'll weep and explore,
When the burdened worker sinks to the floor,
When the burdened worker sinks to the floor,
I, a man, bring humanity's core.
Hearken, ye denizens, a fresh decree I bring,
A faith renewed, a temple new, a name to sing.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.